-
1 high school degree
Американизм: диплом об окончании средней школы -
2 high school degree
-
3 High School Degree
а) аттестат о среднем образованииб) среднее образование (окончил(а) среднюю школу), есть аттестатАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > High School Degree
-
4 High School, no Degree
а) (неполное) среднее образование (окончил(а) среднюю школу), без аттестатаб) базовое образование (примерно 8-9 классов по 10-12-классной системе)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > High School, no Degree
-
5 degree
[dɪˈɡri:]degree градус; we had ten degrees of frost last night вчера вечером было десять градусов мороза; an angle of ninety degrees угол в 90 град. bachelor's degree степень бакалавра degree степень; ступень; by degrees постепенно; not in the least (или slightest) degree ничуть, нисколько; ни в какой степени commercial degree ученая степень в области коммерции degree градус; we had ten degrees of frost last night вчера вечером было десять градусов мороза; an angle of ninety degrees угол в 90 град. degree звание, ученая степень; to take one's degree получить степень; honorary degree почетное звание degree звание degree категория degree качество, достоинство, сорт degree положение, ранг degree положение degree порядок degree разряд degree ранг degree мат. степень; third degree допрос с применением пыток degree грам. степень; degrees of comparison степени сравнения degree степень; ступень; by degrees постепенно; not in the least (или slightest) degree ничуть, нисколько; ни в какой степени degree степень degree степень преступности degree степень родства, колено; prohibited degrees юр. степени родства, при которых запрещается брак degree степень родства degree ступень degree тяжесть (преступления) degree тяжесть преступления degree уровень degree ученая степень a degree better (warmer, etc.) чуть лучше (теплее и т. п.) degree in commerce ученое звание в области коммерции degree in economics ученое звание в области экономики degree of accuracy вчт. степень точности degree of belief вчт. степень доверия degree of curvature порядок кривой degree of damage процент убыточности degree of disablement группа инвалидности disablement: degree of degree степень неподвижности, степень нетрудоспособности degree of precision вчт. степень точности degree of priority вчт. порядок приоритета degree of probability вероятность degree of probability степень вероятности degree of randomness вчт. степень случайности degree of security степень безопасности degree of self-financing возможность самофинансирования degree of self-sufficiency степень самообеспеченности degree of self-sufficiency степень самоокупаемости degree of self-sufficiency степень самостоятельности degree of solvency степень кредитоспособности degree of solvency степень платежеспособности degree of uncertainty вчт. степень неопределенности degree of variation степень изменчивости high school degree сист.обр. диплом об окончании средней школы degree звание, ученая степень; to take one's degree получить степень; honorary degree почетное звание in some degree в некоторой степени; in a varying degree в той или иной степени in some degree в некоторой степени; in a varying degree в той или иной степени law degree юридическая степень Master's degree степень магистра degree степень; ступень; by degrees постепенно; not in the least (или slightest) degree ничуть, нисколько; ни в какой степени degree степень родства, колено; prohibited degrees юр. степени родства, при которых запрещается брак degree звание, ученая степень; to take one's degree получить степень; honorary degree почетное звание degree мат. степень; third degree допрос с применением пыток to a certain degree до известной степени; to the last degree до последней степени to a degree разг. очень, значительно to a lesser degree в меньшей степени; to what degree? в какой степени?, до какой степени? to a certain degree до известной степени; to the last degree до последней степени degree градус; we had ten degrees of frost last night вчера вечером было десять градусов мороза; an angle of ninety degrees угол в 90 град. to a lesser degree в меньшей степени; to what degree? в какой степени?, до какой степени? -
6 degree
dɪˈɡri:
1. сущ.
1) уст. ступенька лестницы;
шаг вверх, шаг вниз Raised upon half a dozen degrees. ≈ Поднятый на полдюжины ступеней вверх.
2) а) положение, ранг б) звание, ученая степень to take a degree in history ≈ получить степень по историческим наукам award a degree to confer a degree on do a degree earn a degree receive a degree take one's degree academic degree advanced degree bachelor's degree college degree doctoral degree doctor's degree graduate degree honorary degree master's degree postgraduate degree в) степень родства, колено;
расш. соотношения видов и рас на пути эволюции prohibited degrees forbidden degree г) социальное положение, достоинство, сословие Regulations for settling questions between persons of unequal degrees. ≈ Правила разрешения конфликтов между людьми разных сословий. д) ступень в масонской ложе
3) род, манера, особенность A simple evening party in the smallest village is just as admirable in its degree. ≈ Простой деревенский ужин столь же мил в своем своеобразии. Syn: manner, way, wise, relation, respect
4) а) степень, уровень to achieve a high degree of proficiency ≈ достичь высокого уровня профессионализма I have the faculty of abstraction to a wonderful degree. ≈ Я обладаю потрясающими способностями к абстракции. by degrees a degree better in some degree in a varying degree to a degree to a certain degree to the last degree to a lesser degree Syn: extent, level, measure б) достоинство, качество, сорт в) юр. единица в классификации подвидов того или иного преступления по тяжести They introduced in 1796 the new terms of murder in the 1st and 2d degree. ≈ В 1796 году ввели новые типы убийства - убийство первой и второй степени. third degree
5) специальные термины а) грам. прям. перен. степень сравнения (сокращение от degree of comparison) He was the superlative degree of avarice. ≈ Он был сама жадность в превосходной степени. comparative degree positive degree superlative degree б) мат. степень Syn: power в) градус (мера угла, температуры и т.п.) ∙ degree of freedom
2. гл. присваивать ученую либо подобную степень ступень, степень - * of skill уровень /степень/ мастерства - the highest * of goodness сама доброта - * of safety( техническое) запас прочности - * of accuracy степень точности - * of confidence степень доверия - * of freedom (математика) степень свободы - by *s постепенно, понемногу;
мало-помалу;
ступенчато - to a certain *, in some * до известной степени;
отчасти;
в некотором отношении - in a greater or lesser * в большей или меньшей степени - to a * (разговорное) значительно, в большой мере;
очень - to a considerable * в значительной степени - to /in/ the last * до последней степени, до крайности - to what *? до какой степени?, до каких пределов? - not in the least /slightest/ * ни в какой /ни в малейшей/ степени;
ничуть, нисколько - to differ in * различаться в степени (но не по существу) - it's a question of * это зависит от точки зрения степень родства, колено (тж. * of relationship) - * of consanguinity степень кровного родства - prohibited /forbidden/ *s (юридическое) степени родства, при которых запрещается брак - in the fourth * в четвертом колене положение, ранг;
звание - of low * низкого звания - a lady of high * знатная дама - people of every * очень разные по (своему) положению люди - people of unequal *s люди разного круга - each good in its * каждый хорош на своем месте звание, ученая степень - honorary * почетная степень - academic * научная степень - the * of bachelor( ученая) степень бакалавра - to study /to sit/ for a * готовиться к сдаче экзаменов на степень бакалавра - to take one's * получить степень - to take a poll * (университетское) (разговорное) окончить без отличия (Кембриджский университет) - to have a London * получить степень в Лондонском университете - to get one's * of a teacher получить диплом учителя - he has his * он дипломированный специалист - his academic *s were stripped from him он был лишен научных степеней (спортивный) разряд - advanced * (спортивное) второй разряд градус (температурный) - ten *s of heat десять градусов тепла - at 30 *s below zero при 30 градусах ниже нуля - the thermometer registers 15 *s centigrade термометр показывает 15 градусов (тепла) по Цельсию градус (географический и т. п.) - *s of latitude градусы широты - the angle of 30 *s угол в тридцать градусов - we were 30 *s North of Greenwich мы были на тридцатом градусе северной широты (юридическое) тяжесть( преступления) ;
(американизм) степень (преступности) - principal in the first * главный виновник /преступник/ - principal in the second * соучастник преступления;
пособник, подстрекатель - murder in the first * предумышленное убийство (грамматика) степень - positive * положительная степень - *s of comparison степени сравнения - adverb of * наречие степени( математика) степень - the second * вторая степень, квадрат - the third * третья степень, куб - of * three в третьей степени - equation of the second * уравнение второй степени( музыкальное) ступень > the third * допрос с применением пыток, допрос с пристрастием;
допрос третьей степени > to get the third * подвергнуться пыткам /истязаниям/ degree градус;
we had ten degrees of frost last night вчера вечером было десять градусов мороза;
an angle of ninety degrees угол в 90 град. bachelor's ~ степень бакалавра ~ степень;
ступень;
by degrees постепенно;
not in the least( или slightest) degree ничуть, нисколько;
ни в какой степени commercial ~ ученая степень в области коммерции degree градус;
we had ten degrees of frost last night вчера вечером было десять градусов мороза;
an angle of ninety degrees угол в 90 град. ~ звание, ученая степень;
to take one's degree получить степень;
honorary degree почетное звание ~ звание ~ категория ~ качество, достоинство, сорт ~ положение, ранг ~ положение ~ порядок ~ разряд ~ ранг ~ мат. степень;
third degree допрос с применением пыток ~ грам. степень;
degrees of comparison степени сравнения ~ степень;
ступень;
by degrees постепенно;
not in the least( или slightest) degree ничуть, нисколько;
ни в какой степени ~ степень ~ степень преступности ~ степень родства, колено;
prohibited degrees юр. степени родства, при которых запрещается брак ~ степень родства ~ ступень ~ тяжесть (преступления) ~ тяжесть преступления ~ уровень ~ ученая степень a ~ better (warmer, etc.) чуть лучше( теплее и т. п.) ~ in commerce ученое звание в области коммерции ~ in economics ученое звание в области экономики ~ of accuracy вчт. степень точности ~ of belief вчт. степень доверия ~ of curvature порядок кривой ~ of damage процент убыточности ~ of disablement группа инвалидности disablement: degree of ~ степень неподвижности, степень нетрудоспособности ~ of precision вчт. степень точности ~ of priority вчт. порядок приоритета ~ of probability вероятность ~ of probability степень вероятности ~ of randomness вчт. степень случайности ~ of security степень безопасности ~ of self-financing возможность самофинансирования ~ of self-sufficiency степень самообеспеченности ~ of self-sufficiency степень самоокупаемости ~ of self-sufficiency степень самостоятельности ~ of solvency степень кредитоспособности ~ of solvency степень платежеспособности ~ of uncertainty вчт. степень неопределенности ~ of variation степень изменчивости high school ~ сист.обр. диплом об окончании средней школы ~ звание, ученая степень;
to take one's degree получить степень;
honorary degree почетное звание in some ~ в некоторой степени;
in a varying degree в той или иной степени in some ~ в некоторой степени;
in a varying degree в той или иной степени law ~ юридическая степень Master's ~ степень магистра ~ степень;
ступень;
by degrees постепенно;
not in the least (или slightest) degree ничуть, нисколько;
ни в какой степени ~ степень родства, колено;
prohibited degrees юр. степени родства, при которых запрещается брак ~ звание, ученая степень;
to take one's degree получить степень;
honorary degree почетное звание ~ мат. степень;
third degree допрос с применением пыток to a certain ~ до известной степени;
to the last degree до последней степени to a ~ разг. очень, значительно to a lesser ~ в меньшей степени;
to what degree? в какой степени?, до какой степени? to a certain ~ до известной степени;
to the last degree до последней степени degree градус;
we had ten degrees of frost last night вчера вечером было десять градусов мороза;
an angle of ninety degrees угол в 90 град. to a lesser ~ в меньшей степени;
to what degree? в какой степени?, до какой степени? -
7 high
1. [haı] n1. высшая точка, максимумto be in /at/ the high - достигнуть высшего уровня /предела, максимума/
an all-time high - рекордный /небывалый/ уровень
2. спец. «пик» (нагрузки и т. п.)3. метеор. область повышенного давления, антициклон4. карт. старшая карта, находящаяся на руках5. амер. разг. средняя школа (тж. high school)6. сл. «кайф», состояние наркотического опьянения7. авт. высокая передача (тж. high gear)♢
on high - а) в небе; в вышине; he watched the birds wheeling on high - он наблюдал за кружащимися в небе птицами; б) рел. на /в/ небесахfrom on high - свыше, с небес
the high and mighties - великие /сильные/ мира сего [ср. тж. high II ♢ ]
2. [haı] ahigh and low - (люди) всякого звания [см. тж. high III ♢ ]
1. 1) высокийhigh mountain [wall] - высокая гора [стена]
high ground - высокое место, возвышенность
2) высокий, находящийся в вышине, на высоте, наверхуhigh burst - воен. высокий разрыв
high position - анат. высокое стояние ( диафрагмы)
the highest point of the range - самая высокая /высшая/ точка горной цепи
2. имеющий определённую высоту, высотой вa tree thirty metres high - дерево высотой в тридцать метров, тридцатиметровое дерево
how high is the mountain? - какова высота этой горы?
high trajectory - воен. крутая траектория
3. большой, высокийhigh temperature /fever/ [pressure] - высокая температура [-ое давление]
high latitudes - геогр. высокие широты
high respiratory rate - мед. учащённое дыхание
high pulse rate - мед. (сильно) учащённый пульс
to /in/ the highest degree - в высшей степени
high antiquity - большая /глубокая/ древность
4. дорогой, высокийhigh price - высокая /дорогая/ цена
high rent - а) высокая арендная или квартирная плата; б) амер. высокая плата за прокат
high money - амер. большие деньги
high bid - высокая заявка /цена/ (предлагаемая на торгах, аукционе)
high stakes - карт. крупная /высокая/ ставка
to buy smth. at a high figure - дорого заплатить за что-л.; отдать большую сумму за что-л.
5. 1) большой, сильный; интенсивныйhigh wind - сильный /крепкий/ ветер
high colour /complexion/ - яркий румянец
high diet /feeding/ - усиленное питание
2) насыщенный, с высоким содержанием (чего-л.)high dilution - фарм. слабый раствор
6. находящийся в самом разгаре7. высший, высокопоставленный; верховныйhigh command - высшее /верховное/ командование
higher commander - воен. вышестоящий командир
higher echelon - а) вышестоящая инстанция; б) воен. вышестоящий штаб
persons in high position - люди, занимающие высокое положение /высокие должности/; высокопоставленные лица
position of the highest importance - очень высокое положение; ответственная должность
to appoint smb. to a higher post - назначать кого-л. на более высокую должность
8. лучший, высшийhigh quality - хорошее /высокое/ качество
the highest efficiency - а) наивысшая производительность; б) самая высокая квалификация
to hold smb. in high respect - очень уважать кого-л.
to have a high opinion of smb. - быть очень хорошего мнения о ком-л.
to speak about smb. in high terms - очень хорошо отзываться о ком-л.
to deserve high praise [honour] - заслуживать высокой похвалы [чести]
9. высокий, возвышенный, благородныйhigh spirit [mind] - высокий /благородный/ дух [ум]
high thoughts /thinking/ [feelings] - высокие /возвышенные/ мысли [чувства]
high ideals [aims] - высокие /возвышенные/ идеалы [цели]
10. серьёзный, решающий, критическийthe high hour of history - решающий час /момент/ истории
this question is high on the agenda - это основной /ключевой/ вопрос в повестке дня
11. высокий, резкий ( о звуке)high pitch /tone/ - высокий тон
high voice - высокий или резкий и громкий голос
12. весёлый, радостныйhigh spirits - весёлое /приподнятое/ настроение
a high (old) time, high jinks - разг. весёлое времяпрепровождение; веселье
to have a high (old) time - хорошо повеселиться, хорошо провести время
his heart was high - на сердце /на душе/ у него было радостно
13. возбуждённый, взвинченныйhigh from nervous tension - возбуждённый от (перенесённого) нервного потрясения
14. разг.1) пьяный, сильно выпившийhe was high and didn't know what he was saying - он был пьян и болтал всякую чепуху
2) опьянённый наркотиками, «забалдевший»to get high - а) накуриться, нанюхаться ( наркотиков); б) напиться, опьянеть
he was getting higher all the time by nipping at martinis - он всё время прикладывался к мартини и всё больше хмелел
15. горячий, ретивый ( о лошади)high action - резвость, ретивость (обыкн. лошади)
16. богатый, роскошный; светскийhigh life - а) светская жизнь; to live the high life - вести светский образ жизни; high life below stairs - имитация слугами «красивой жизни» хозяев; б) светское общество, высший свет
17. 1) с душком (о мясе, дичи)this meat is rather high, this meat has rather a high flavour - это мясо с душком /попахивает/
2) дурно пахнущий, воняющий (потом и т. п.)18. фон. верхний, верхнего подъёма; высокого подъёма♢
the Most High - рел. Всевышнийhigh and dry - а) выброшенный или вытащенный на берег ( о судне); б) покинутый в беде
high and mighty - ирон. высокомерный, надменный, властный, заносчивый [ср. тж. high I ♢ ]
high words - гневные слова; разговор в повышенном тоне, крупный разговор
on the high ropes - разг. возбуждённый, в возбуждённом состоянии; разгневанный
to be /to get/ high on smth. - быть увлечённым /увлечься/ чем-л.
at the concert I got high on the music - музыка, которую я услышал на концерте, увлекла /взволновала/ меня
to ride /to mount, to be on/ the high horse, амер. to get the high hat - важничать, держаться высокомерно
how is that for high? - ну как, здорово сделано /сказано/?
3. [haı] advhigh as a kite - сл. а) сильно возбуждённый; б) опьянённый алкоголем или наркотиками, «забалдевший»
1. высокоto climb high - забраться /залезть/ высоко
to fly high - летать высоко [см. тж. ♢ ]
to aim high - метить высоко [см. тж. ♢ ]
2. сильно; интенсивноher heart beat high - её сердце сильно /учащённо/ билось
to feed high - обильно кормить, откармливать
3. дорогоhe went as high as £200 - он готов был заплатить двести фунтов
4. богато, роскошноto live high - жить в роскоши, жить широко
5. высоко, резко, на высоких нотахhis voice rose high - а) он заговорил резко /на высоких нотах/; б) он запел высоким голосом
♢
to fly /to aim/ high - иметь честолюбивые замыслы [см. тж. 1]to run high - а) вздыматься ( о море); б) возбуждаться; passions /tempers/ [words] ran high - страсти [споры] разгорелись; в) подниматься, подскакивать (о ценах и т. п.)
to play high - карт. играть по большой; ходить с крупной карты
high and low - повсюду, везде; везде и всюду [см. тж. high I ♢ ]
to hunt high and low (for smth.) - искать (что-л.) повсюду
-
8 education levels
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > education levels
-
9 graduate
1. сущ.1) обр. выпускник (обычно высшего учебного заведения; в США любого учебного заведения)See:graduate recruitment, graduate labour market, Graduate Record Examination, graduate securities, graduate studies, graduate teaching assistants, undergraduate2) общ. мерный стакан, мензурка2. гл.1) обр.а) заканчивать (высшее учебное заведение; в США — любое учебное заведение)He graduated from the university last year. — Он закончил университет в прошлом году.
б) выпускать учащегося, выдавать диплом ( об учебном заведении)2) общ. упорядочивать, ранжировать ( располагать в порядке возрастания)See:graduated call writing, graduated lease, Graduated Pension Scheme, graduated wage, graduated payment, graduated payment mortgage, graduated price, graduated rate structure, graduated scale, graduated tax, graduated vesting3) общ. прогрессировать, продвигаться впередHe graduated to chef at the Hotel. — Он поднялся до шеф-повара отеля.
See:3. прил.1) обр. аспирантский; магистерский (имеющий отношение к получению второй степени (после степени бакалавра или специалиста))graduate school — аспирантура, магистратура
graduate student — аспирант; студент магистратуры
graduate education — аспирантское [магистерское\] образование
Syn:See:2) обр. дипломированный ( закончивший высшее учебное заведение)
* * *
градуировать, калибровать, дифференцировать. -
10 CAS
1) Общая лексика: Академия наук Китая (China Academy of Sciences), Chemical Abstract Services (Международный CAS-номер присваивается химическим веществам американской организацией Chemical Abstract Services. Этот уникальный номер не несет информации ни о чистоте вещества, ни о произ2) Компьютерная техника: Common Authorization System, Computed Answer Substitution, centralized attendant service, хранение данных с адресацией по содержимому (content-addressable storage), content-addressable storage (хранение данных с адресацией по содержимому)3) Авиация: (см.) Crew Alerting System4) Морской термин: схема оценки состояния (Condition Assessment Scheme)5) Медицина: clinical application specialist6) Спорт: Court Of Arbitration For Sports7) Военный термин: Cadet Accountability System, Central Authentication Service, Chief of the Air Staff, Chinese Air To Surface, Church Army Society, Combined Arms and Services Staff, Contract Administration Service, Conversion Armor System, Coordinator of Army Studies, Crises Action System, Crisis Action Staff, calculated air speed, children's Army school, citizens alarm system, civil affairs section, close air support, coast artillery school, coded armaments system, combat alert status, command aviation section, communications analysis section, compensating air supply, complete assembly for strike, controlled airspace, courier air service, непосредственная авиационная поддержка ( НАП) (Close Air Support)8) Техника: Central Amplifier Station, Committee for Assurance for Supply, aircraft collision avoidance system, chemical addition system, circuits and systems, command active sonobuoy, command augmentation system, common access space, communicat-ing applications specification, communications antenna sleeve, compressed air system, containment annunciator subpanel9) Шутливое выражение: Computers Are Swine10) Математика: Computer Algebra System, СКА, система компьютерной алгебры (Система компьютерной алгебры (СКА,)— это приложение, помогающее выполнять символьные вычисления.СКА — это работа с математическими выражениями в аналитической (символьной) форме.)11) Юридический термин: Corporal Alternative Sentencing, Creativity Action And Service12) Бухгалтерия: Comprehensive Annual Statement13) Страхование: Casualty Actuarial Society14) Автомобильный термин: clean air system, crank angle sensor, creep aid system (automatic transmissions)15) Ветеринария: Companion Animal Society (New Zealand)16) Грубое выражение: Confusion Anarchy Stupidity17) Металлургия: Американское Химическое Общество18) Телекоммуникации: Carrier Activity Sensor, Channel Associated Signaling19) Сокращение: Calibrated Airspeed, Case Analysis System, Casualty Assessment System, Civil Air Service, Collision Avoidance System, Combat Advice System, Combat Ammunition System, Combined Antenna System, Committee on Atmospheric Sciences, Computer-Aided Supportability, Contemporary Art Society, Cost Accounting Standards, Crisis Action System (USA), Cast Alloy Steel, Channel Address Strobe, Communicating Applications Specification, Current Awareness Service, COSTAR Alignment System, CPE Alerting Signal (caller ID with call waiting), Calibrated Ancillary System, California Academy of Sciences (Golden Gate Park, San Francisco, California), California Avocado Society, Call Accounting Subsystem, Call Accounting System, Call-waiting Alerting Signal, Calorimetric Absorption Spectroscopy, Cam Actuated Switch, Canadian AIDS Society, Canadian Aerophilatelic Society, Canadian Anesthesiologists' Society, Canards Actuator System (Army, artillery), Capable, Available and Suitable, Cardinal Air Services Inc (Fullerton Airport, Orange County California), Career Advancement Scheme (Indian universities), Carrier Accounting System (Sprint), Casablanca, Anfa Morocco (airport code), Casablanca, Morocco ANFA Airport (city/airport code), Case Assignment, Casine (cell plating), Catalog Address Space, Catch Assessment System (fisheries), Center for Advanced Studies in Telecommunications (Ohio State University), Center for Atmospheric Sciences, Center for Automotive Safety, Center on an Aging Society, Central Accounting System, Central Administration Support, Central Alarm Station, Central Alarm System, Central Asian States, Central Attendant Service, Central Authentication Service (Yale University and JA-SIG), Centrale Archief Selectiedienst, Centralized Administrative System, Centre for Adaptive Systems, Centre for Animal Sciences, Centre for Atmospheric Science, Centre of Excellence for Autonomous Systems (Australia), Certificate of Advanced Studies, Certificate of Applied Science (degree), Certification Authorities, Certified Advertising Specialist, Certified Annuity Specialist, Channel Access Sublayer, Channel Assigned Signaling (Hekimian), Chemical Abstract Service, Chemical Abstracts Registry Service, Chemical Abstracts Service (division of the American Chemical Society), Chemical Association Service, Chief of Air Staff, Children's Aid Society, Chinese Academy of Sciences, Chromosome Aberration Simulator, Circuit Associated Signaling, Circuits and Systems Society (IEEE), Citizen Auto Stage Company (Nogales, AZ), Citrix Access Suite, Citrix Activation System, Civil Agencies Sector, Claims Auto Specialist, Clark Ashton Smith (American author), Classic Arts Showcase, Clean Access Server, Clean Air Solvent, Clean Air Source, Client Access Service (Microsoft), Clinical Ayurvedic Specialist, Cockpit Avionics System, Coconino Astronomical Society (Flagstaff, AZ), Code Access Security (Microsoft. NET Framework), Cold Air Standard, Collaboration At Sea (US Navy SPAWAR), College Alcohol Study, College of Analytical Studies (US Federal Bureau of Investigation), College of Applied Sciences, College of Arts and Sciences (various colleges and universities), Columbia Audubon Society (South Carolina), Column Access Strobe, Column Address Select, Column Address Signal (computer memory), Combat Air Support, Combat Applications Squadron, Combat Arms School (Canadian Forces; now defunct), Combined Anode Stirrer, Comma Delimited Ascii, Command Augmentation System (NASA), Command Automation System, Commercial Activities System, Commercially Available Software, Commission Accounting System, Commission for Atmospheric Sciences (WMO), Common Aircraft Servicing, Communications Accounting System (Highland Lakes), Community Action Service (International Baccalaureate high school program requirement), Complete Active Space (quantum chemistry), Complex Adaptive System, Complex Adaptive Systems, Component Administration System, Component Anesthesia Systems, Computational AeroSciences (NASA project), Computed Air Speed, Computer Aided Systems, Computer Algebra System (mathematical computation software), Computer Anwendungs- und Systemberatung GmbH, Computer As Source, Computer Assisted Surgery, Computer Assurance Services, Computer and Systems Engineering (Sprint), Computer-Aided Selling, Computer-Aided Service, Inc., Computer-Aided Software, Computer-Aided Styling, Computer-Aided Support, Computer-Aided Training, Computer-Assisted System, Computerized Autodial System, Computing in Atmospheric Sciences Workshop, Condition Assessment Scheme (ships), Condition Assessment Survey, Conditional Access System, Configuration Assurance Solution (Cisco), Conflict Alert System, Conformal Antenna System, Conformal-Array Seeker, Connecticut Association of Schools, Consejo Asesor de Seguridad (Guatemala), Consenting Adults, Consolidated Administration System, Consolidated Application System, Construction Area Sign, Consultant Accreditation Service, Consultant and Affiliate Services, Containment Assessment Plan, Contemporary Arts Society, Content Adaptation Service, Content Adaptors, Content Addressable Storage, Content Addressed Storage, Continental Automotive Systems, Contingency Alerting System, Contract Administration Services, Contract Administration Standards, Contract Administrative Services, Contract Air Services, Contract Analysis System, Control Actuation System, Control Alarm Station, Control Augmentation System, Controlled ATM Switch (Cisco), Controlled American Source, Coordinated Air Strike, Coordinating Address Space, Corporate Account Space, Corporate Administrative System (Canada), Cost Accounting Standard, Cost Accounting System, Country Assistance Strategy, Court of Arbitration for Sport, Cowboy Action Shooting, Craft Access System, Cranial Abscessation Syndrome (deer disease), Crash Analysis System (Land Transport New Zealand), Create-A-Sim (EA Games; The Sims), Creatively Agonizing Students, Creativity, Action and Service (International Baccalaureate Diploma), Credit Approval Sheet (banking), Crew Alerting System, Crisis Action System, Criticality Alarm System, Current Account Surplus, Current Assessment Summary, Customer Acceptance Specification, Customer Access Server, Customer Access Services, Customer Account Services, Customer Administrative Services, Customer Alert Signal, Customer Analysis and Solutions (Sterling Wentworth), Customer Ancillary Service, Cycad Aulacaspis Scale, Czech Academy of Sciences, Czech Athletic Association, IEEE Circuits and Systems Society, Spotted Wolffish (FAO fish species code), civil aviation security (US DoD)20) Университет: Campus Automation System, Centre For Applied Statistics, Centre Of African Studies, Certificate Of Advanced Study, Course Applicability System, Curriculum Administration System21) Школьное выражение: College of Arts and Science22) Электроника: Central Amplifier Stations23) Вычислительная техника: Column Address Strobe, Computer Aided Styling, computer-aided system, автоматизированная система, Communicating Applications Specification (FAX, Intel, DCA), Column Address Strobe (IC, DRAM), Чистый сервер доступа24) Нефть: Circumferential Acoustic Scanning25) Связь: Channel Associated Signalling26) Космонавтика: Commission for Atmospheric Sciences (WMO)27) Банковское дело: надбавка за счёт пересмотра валютных паритетов (currency adjustment surcharge)28) Транспорт: Commence Average Speed29) Деловая лексика: Computer Aided Service30) Образование: Confirmation of Acceptance for Studies (в Великобритании)31) Валютные операции: дополнительный сбор за корректировку валютного курса (currency adjustment surcharge)32) Инвестиции: currency adjustment surcharge33) Сетевые технологии: Communication Application Software, Communication Application Specification, Conference Application Server, Controlled Access Signaling, спецификация приложений связи34) Программирование: Column Access Select35) Автоматика: computer-aided service planning, continuous analog scanning36) Океанография: Commission for Atmospheric Sciences37) Химическое оружие: Chemical Abstracts Service, corrective action study38) Авиационная медицина: Coriolis acceleration susceptibility40) Безопасность: Cpe Alert Signal, центральный пункт сигнализации (Central Alarm Station)41) Расширение файла: Column Address Select/Strobe, Communications Application Specification, C + ASM language source (Turbo C)42) Нефть и газ: Chemical Abstracts System, cascade mode, Chemical Abstract Services43) Аварийное восстановление: continuous availability services44) Общественная организация: Crossroads Adoption Services45) Аэропорты: Casablanca, Morocco46) AMEX. A. M. Castle & Company47) Международные перевозки: сurrеnсу adjustment surcharge -
11 CAs
1) Общая лексика: Академия наук Китая (China Academy of Sciences), Chemical Abstract Services (Международный CAS-номер присваивается химическим веществам американской организацией Chemical Abstract Services. Этот уникальный номер не несет информации ни о чистоте вещества, ни о произ2) Компьютерная техника: Common Authorization System, Computed Answer Substitution, centralized attendant service, хранение данных с адресацией по содержимому (content-addressable storage), content-addressable storage (хранение данных с адресацией по содержимому)3) Авиация: (см.) Crew Alerting System4) Морской термин: схема оценки состояния (Condition Assessment Scheme)5) Медицина: clinical application specialist6) Спорт: Court Of Arbitration For Sports7) Военный термин: Cadet Accountability System, Central Authentication Service, Chief of the Air Staff, Chinese Air To Surface, Church Army Society, Combined Arms and Services Staff, Contract Administration Service, Conversion Armor System, Coordinator of Army Studies, Crises Action System, Crisis Action Staff, calculated air speed, children's Army school, citizens alarm system, civil affairs section, close air support, coast artillery school, coded armaments system, combat alert status, command aviation section, communications analysis section, compensating air supply, complete assembly for strike, controlled airspace, courier air service, непосредственная авиационная поддержка ( НАП) (Close Air Support)8) Техника: Central Amplifier Station, Committee for Assurance for Supply, aircraft collision avoidance system, chemical addition system, circuits and systems, command active sonobuoy, command augmentation system, common access space, communicat-ing applications specification, communications antenna sleeve, compressed air system, containment annunciator subpanel9) Шутливое выражение: Computers Are Swine10) Математика: Computer Algebra System, СКА, система компьютерной алгебры (Система компьютерной алгебры (СКА,)— это приложение, помогающее выполнять символьные вычисления.СКА — это работа с математическими выражениями в аналитической (символьной) форме.)11) Юридический термин: Corporal Alternative Sentencing, Creativity Action And Service12) Бухгалтерия: Comprehensive Annual Statement13) Страхование: Casualty Actuarial Society14) Автомобильный термин: clean air system, crank angle sensor, creep aid system (automatic transmissions)15) Ветеринария: Companion Animal Society (New Zealand)16) Грубое выражение: Confusion Anarchy Stupidity17) Металлургия: Американское Химическое Общество18) Телекоммуникации: Carrier Activity Sensor, Channel Associated Signaling19) Сокращение: Calibrated Airspeed, Case Analysis System, Casualty Assessment System, Civil Air Service, Collision Avoidance System, Combat Advice System, Combat Ammunition System, Combined Antenna System, Committee on Atmospheric Sciences, Computer-Aided Supportability, Contemporary Art Society, Cost Accounting Standards, Crisis Action System (USA), Cast Alloy Steel, Channel Address Strobe, Communicating Applications Specification, Current Awareness Service, COSTAR Alignment System, CPE Alerting Signal (caller ID with call waiting), Calibrated Ancillary System, California Academy of Sciences (Golden Gate Park, San Francisco, California), California Avocado Society, Call Accounting Subsystem, Call Accounting System, Call-waiting Alerting Signal, Calorimetric Absorption Spectroscopy, Cam Actuated Switch, Canadian AIDS Society, Canadian Aerophilatelic Society, Canadian Anesthesiologists' Society, Canards Actuator System (Army, artillery), Capable, Available and Suitable, Cardinal Air Services Inc (Fullerton Airport, Orange County California), Career Advancement Scheme (Indian universities), Carrier Accounting System (Sprint), Casablanca, Anfa Morocco (airport code), Casablanca, Morocco ANFA Airport (city/airport code), Case Assignment, Casine (cell plating), Catalog Address Space, Catch Assessment System (fisheries), Center for Advanced Studies in Telecommunications (Ohio State University), Center for Atmospheric Sciences, Center for Automotive Safety, Center on an Aging Society, Central Accounting System, Central Administration Support, Central Alarm Station, Central Alarm System, Central Asian States, Central Attendant Service, Central Authentication Service (Yale University and JA-SIG), Centrale Archief Selectiedienst, Centralized Administrative System, Centre for Adaptive Systems, Centre for Animal Sciences, Centre for Atmospheric Science, Centre of Excellence for Autonomous Systems (Australia), Certificate of Advanced Studies, Certificate of Applied Science (degree), Certification Authorities, Certified Advertising Specialist, Certified Annuity Specialist, Channel Access Sublayer, Channel Assigned Signaling (Hekimian), Chemical Abstract Service, Chemical Abstracts Registry Service, Chemical Abstracts Service (division of the American Chemical Society), Chemical Association Service, Chief of Air Staff, Children's Aid Society, Chinese Academy of Sciences, Chromosome Aberration Simulator, Circuit Associated Signaling, Circuits and Systems Society (IEEE), Citizen Auto Stage Company (Nogales, AZ), Citrix Access Suite, Citrix Activation System, Civil Agencies Sector, Claims Auto Specialist, Clark Ashton Smith (American author), Classic Arts Showcase, Clean Access Server, Clean Air Solvent, Clean Air Source, Client Access Service (Microsoft), Clinical Ayurvedic Specialist, Cockpit Avionics System, Coconino Astronomical Society (Flagstaff, AZ), Code Access Security (Microsoft. NET Framework), Cold Air Standard, Collaboration At Sea (US Navy SPAWAR), College Alcohol Study, College of Analytical Studies (US Federal Bureau of Investigation), College of Applied Sciences, College of Arts and Sciences (various colleges and universities), Columbia Audubon Society (South Carolina), Column Access Strobe, Column Address Select, Column Address Signal (computer memory), Combat Air Support, Combat Applications Squadron, Combat Arms School (Canadian Forces; now defunct), Combined Anode Stirrer, Comma Delimited Ascii, Command Augmentation System (NASA), Command Automation System, Commercial Activities System, Commercially Available Software, Commission Accounting System, Commission for Atmospheric Sciences (WMO), Common Aircraft Servicing, Communications Accounting System (Highland Lakes), Community Action Service (International Baccalaureate high school program requirement), Complete Active Space (quantum chemistry), Complex Adaptive System, Complex Adaptive Systems, Component Administration System, Component Anesthesia Systems, Computational AeroSciences (NASA project), Computed Air Speed, Computer Aided Systems, Computer Algebra System (mathematical computation software), Computer Anwendungs- und Systemberatung GmbH, Computer As Source, Computer Assisted Surgery, Computer Assurance Services, Computer and Systems Engineering (Sprint), Computer-Aided Selling, Computer-Aided Service, Inc., Computer-Aided Software, Computer-Aided Styling, Computer-Aided Support, Computer-Aided Training, Computer-Assisted System, Computerized Autodial System, Computing in Atmospheric Sciences Workshop, Condition Assessment Scheme (ships), Condition Assessment Survey, Conditional Access System, Configuration Assurance Solution (Cisco), Conflict Alert System, Conformal Antenna System, Conformal-Array Seeker, Connecticut Association of Schools, Consejo Asesor de Seguridad (Guatemala), Consenting Adults, Consolidated Administration System, Consolidated Application System, Construction Area Sign, Consultant Accreditation Service, Consultant and Affiliate Services, Containment Assessment Plan, Contemporary Arts Society, Content Adaptation Service, Content Adaptors, Content Addressable Storage, Content Addressed Storage, Continental Automotive Systems, Contingency Alerting System, Contract Administration Services, Contract Administration Standards, Contract Administrative Services, Contract Air Services, Contract Analysis System, Control Actuation System, Control Alarm Station, Control Augmentation System, Controlled ATM Switch (Cisco), Controlled American Source, Coordinated Air Strike, Coordinating Address Space, Corporate Account Space, Corporate Administrative System (Canada), Cost Accounting Standard, Cost Accounting System, Country Assistance Strategy, Court of Arbitration for Sport, Cowboy Action Shooting, Craft Access System, Cranial Abscessation Syndrome (deer disease), Crash Analysis System (Land Transport New Zealand), Create-A-Sim (EA Games; The Sims), Creatively Agonizing Students, Creativity, Action and Service (International Baccalaureate Diploma), Credit Approval Sheet (banking), Crew Alerting System, Crisis Action System, Criticality Alarm System, Current Account Surplus, Current Assessment Summary, Customer Acceptance Specification, Customer Access Server, Customer Access Services, Customer Account Services, Customer Administrative Services, Customer Alert Signal, Customer Analysis and Solutions (Sterling Wentworth), Customer Ancillary Service, Cycad Aulacaspis Scale, Czech Academy of Sciences, Czech Athletic Association, IEEE Circuits and Systems Society, Spotted Wolffish (FAO fish species code), civil aviation security (US DoD)20) Университет: Campus Automation System, Centre For Applied Statistics, Centre Of African Studies, Certificate Of Advanced Study, Course Applicability System, Curriculum Administration System21) Школьное выражение: College of Arts and Science22) Электроника: Central Amplifier Stations23) Вычислительная техника: Column Address Strobe, Computer Aided Styling, computer-aided system, автоматизированная система, Communicating Applications Specification (FAX, Intel, DCA), Column Address Strobe (IC, DRAM), Чистый сервер доступа24) Нефть: Circumferential Acoustic Scanning25) Связь: Channel Associated Signalling26) Космонавтика: Commission for Atmospheric Sciences (WMO)27) Банковское дело: надбавка за счёт пересмотра валютных паритетов (currency adjustment surcharge)28) Транспорт: Commence Average Speed29) Деловая лексика: Computer Aided Service30) Образование: Confirmation of Acceptance for Studies (в Великобритании)31) Валютные операции: дополнительный сбор за корректировку валютного курса (currency adjustment surcharge)32) Инвестиции: currency adjustment surcharge33) Сетевые технологии: Communication Application Software, Communication Application Specification, Conference Application Server, Controlled Access Signaling, спецификация приложений связи34) Программирование: Column Access Select35) Автоматика: computer-aided service planning, continuous analog scanning36) Океанография: Commission for Atmospheric Sciences37) Химическое оружие: Chemical Abstracts Service, corrective action study38) Авиационная медицина: Coriolis acceleration susceptibility40) Безопасность: Cpe Alert Signal, центральный пункт сигнализации (Central Alarm Station)41) Расширение файла: Column Address Select/Strobe, Communications Application Specification, C + ASM language source (Turbo C)42) Нефть и газ: Chemical Abstracts System, cascade mode, Chemical Abstract Services43) Аварийное восстановление: continuous availability services44) Общественная организация: Crossroads Adoption Services45) Аэропорты: Casablanca, Morocco46) AMEX. A. M. Castle & Company47) Международные перевозки: сurrеnсу adjustment surcharge -
12 Cas
1) Общая лексика: Академия наук Китая (China Academy of Sciences), Chemical Abstract Services (Международный CAS-номер присваивается химическим веществам американской организацией Chemical Abstract Services. Этот уникальный номер не несет информации ни о чистоте вещества, ни о произ2) Компьютерная техника: Common Authorization System, Computed Answer Substitution, centralized attendant service, хранение данных с адресацией по содержимому (content-addressable storage), content-addressable storage (хранение данных с адресацией по содержимому)3) Авиация: (см.) Crew Alerting System4) Морской термин: схема оценки состояния (Condition Assessment Scheme)5) Медицина: clinical application specialist6) Спорт: Court Of Arbitration For Sports7) Военный термин: Cadet Accountability System, Central Authentication Service, Chief of the Air Staff, Chinese Air To Surface, Church Army Society, Combined Arms and Services Staff, Contract Administration Service, Conversion Armor System, Coordinator of Army Studies, Crises Action System, Crisis Action Staff, calculated air speed, children's Army school, citizens alarm system, civil affairs section, close air support, coast artillery school, coded armaments system, combat alert status, command aviation section, communications analysis section, compensating air supply, complete assembly for strike, controlled airspace, courier air service, непосредственная авиационная поддержка ( НАП) (Close Air Support)8) Техника: Central Amplifier Station, Committee for Assurance for Supply, aircraft collision avoidance system, chemical addition system, circuits and systems, command active sonobuoy, command augmentation system, common access space, communicat-ing applications specification, communications antenna sleeve, compressed air system, containment annunciator subpanel9) Шутливое выражение: Computers Are Swine10) Математика: Computer Algebra System, СКА, система компьютерной алгебры (Система компьютерной алгебры (СКА,)— это приложение, помогающее выполнять символьные вычисления.СКА — это работа с математическими выражениями в аналитической (символьной) форме.)11) Юридический термин: Corporal Alternative Sentencing, Creativity Action And Service12) Бухгалтерия: Comprehensive Annual Statement13) Страхование: Casualty Actuarial Society14) Автомобильный термин: clean air system, crank angle sensor, creep aid system (automatic transmissions)15) Ветеринария: Companion Animal Society (New Zealand)16) Грубое выражение: Confusion Anarchy Stupidity17) Металлургия: Американское Химическое Общество18) Телекоммуникации: Carrier Activity Sensor, Channel Associated Signaling19) Сокращение: Calibrated Airspeed, Case Analysis System, Casualty Assessment System, Civil Air Service, Collision Avoidance System, Combat Advice System, Combat Ammunition System, Combined Antenna System, Committee on Atmospheric Sciences, Computer-Aided Supportability, Contemporary Art Society, Cost Accounting Standards, Crisis Action System (USA), Cast Alloy Steel, Channel Address Strobe, Communicating Applications Specification, Current Awareness Service, COSTAR Alignment System, CPE Alerting Signal (caller ID with call waiting), Calibrated Ancillary System, California Academy of Sciences (Golden Gate Park, San Francisco, California), California Avocado Society, Call Accounting Subsystem, Call Accounting System, Call-waiting Alerting Signal, Calorimetric Absorption Spectroscopy, Cam Actuated Switch, Canadian AIDS Society, Canadian Aerophilatelic Society, Canadian Anesthesiologists' Society, Canards Actuator System (Army, artillery), Capable, Available and Suitable, Cardinal Air Services Inc (Fullerton Airport, Orange County California), Career Advancement Scheme (Indian universities), Carrier Accounting System (Sprint), Casablanca, Anfa Morocco (airport code), Casablanca, Morocco ANFA Airport (city/airport code), Case Assignment, Casine (cell plating), Catalog Address Space, Catch Assessment System (fisheries), Center for Advanced Studies in Telecommunications (Ohio State University), Center for Atmospheric Sciences, Center for Automotive Safety, Center on an Aging Society, Central Accounting System, Central Administration Support, Central Alarm Station, Central Alarm System, Central Asian States, Central Attendant Service, Central Authentication Service (Yale University and JA-SIG), Centrale Archief Selectiedienst, Centralized Administrative System, Centre for Adaptive Systems, Centre for Animal Sciences, Centre for Atmospheric Science, Centre of Excellence for Autonomous Systems (Australia), Certificate of Advanced Studies, Certificate of Applied Science (degree), Certification Authorities, Certified Advertising Specialist, Certified Annuity Specialist, Channel Access Sublayer, Channel Assigned Signaling (Hekimian), Chemical Abstract Service, Chemical Abstracts Registry Service, Chemical Abstracts Service (division of the American Chemical Society), Chemical Association Service, Chief of Air Staff, Children's Aid Society, Chinese Academy of Sciences, Chromosome Aberration Simulator, Circuit Associated Signaling, Circuits and Systems Society (IEEE), Citizen Auto Stage Company (Nogales, AZ), Citrix Access Suite, Citrix Activation System, Civil Agencies Sector, Claims Auto Specialist, Clark Ashton Smith (American author), Classic Arts Showcase, Clean Access Server, Clean Air Solvent, Clean Air Source, Client Access Service (Microsoft), Clinical Ayurvedic Specialist, Cockpit Avionics System, Coconino Astronomical Society (Flagstaff, AZ), Code Access Security (Microsoft. NET Framework), Cold Air Standard, Collaboration At Sea (US Navy SPAWAR), College Alcohol Study, College of Analytical Studies (US Federal Bureau of Investigation), College of Applied Sciences, College of Arts and Sciences (various colleges and universities), Columbia Audubon Society (South Carolina), Column Access Strobe, Column Address Select, Column Address Signal (computer memory), Combat Air Support, Combat Applications Squadron, Combat Arms School (Canadian Forces; now defunct), Combined Anode Stirrer, Comma Delimited Ascii, Command Augmentation System (NASA), Command Automation System, Commercial Activities System, Commercially Available Software, Commission Accounting System, Commission for Atmospheric Sciences (WMO), Common Aircraft Servicing, Communications Accounting System (Highland Lakes), Community Action Service (International Baccalaureate high school program requirement), Complete Active Space (quantum chemistry), Complex Adaptive System, Complex Adaptive Systems, Component Administration System, Component Anesthesia Systems, Computational AeroSciences (NASA project), Computed Air Speed, Computer Aided Systems, Computer Algebra System (mathematical computation software), Computer Anwendungs- und Systemberatung GmbH, Computer As Source, Computer Assisted Surgery, Computer Assurance Services, Computer and Systems Engineering (Sprint), Computer-Aided Selling, Computer-Aided Service, Inc., Computer-Aided Software, Computer-Aided Styling, Computer-Aided Support, Computer-Aided Training, Computer-Assisted System, Computerized Autodial System, Computing in Atmospheric Sciences Workshop, Condition Assessment Scheme (ships), Condition Assessment Survey, Conditional Access System, Configuration Assurance Solution (Cisco), Conflict Alert System, Conformal Antenna System, Conformal-Array Seeker, Connecticut Association of Schools, Consejo Asesor de Seguridad (Guatemala), Consenting Adults, Consolidated Administration System, Consolidated Application System, Construction Area Sign, Consultant Accreditation Service, Consultant and Affiliate Services, Containment Assessment Plan, Contemporary Arts Society, Content Adaptation Service, Content Adaptors, Content Addressable Storage, Content Addressed Storage, Continental Automotive Systems, Contingency Alerting System, Contract Administration Services, Contract Administration Standards, Contract Administrative Services, Contract Air Services, Contract Analysis System, Control Actuation System, Control Alarm Station, Control Augmentation System, Controlled ATM Switch (Cisco), Controlled American Source, Coordinated Air Strike, Coordinating Address Space, Corporate Account Space, Corporate Administrative System (Canada), Cost Accounting Standard, Cost Accounting System, Country Assistance Strategy, Court of Arbitration for Sport, Cowboy Action Shooting, Craft Access System, Cranial Abscessation Syndrome (deer disease), Crash Analysis System (Land Transport New Zealand), Create-A-Sim (EA Games; The Sims), Creatively Agonizing Students, Creativity, Action and Service (International Baccalaureate Diploma), Credit Approval Sheet (banking), Crew Alerting System, Crisis Action System, Criticality Alarm System, Current Account Surplus, Current Assessment Summary, Customer Acceptance Specification, Customer Access Server, Customer Access Services, Customer Account Services, Customer Administrative Services, Customer Alert Signal, Customer Analysis and Solutions (Sterling Wentworth), Customer Ancillary Service, Cycad Aulacaspis Scale, Czech Academy of Sciences, Czech Athletic Association, IEEE Circuits and Systems Society, Spotted Wolffish (FAO fish species code), civil aviation security (US DoD)20) Университет: Campus Automation System, Centre For Applied Statistics, Centre Of African Studies, Certificate Of Advanced Study, Course Applicability System, Curriculum Administration System21) Школьное выражение: College of Arts and Science22) Электроника: Central Amplifier Stations23) Вычислительная техника: Column Address Strobe, Computer Aided Styling, computer-aided system, автоматизированная система, Communicating Applications Specification (FAX, Intel, DCA), Column Address Strobe (IC, DRAM), Чистый сервер доступа24) Нефть: Circumferential Acoustic Scanning25) Связь: Channel Associated Signalling26) Космонавтика: Commission for Atmospheric Sciences (WMO)27) Банковское дело: надбавка за счёт пересмотра валютных паритетов (currency adjustment surcharge)28) Транспорт: Commence Average Speed29) Деловая лексика: Computer Aided Service30) Образование: Confirmation of Acceptance for Studies (в Великобритании)31) Валютные операции: дополнительный сбор за корректировку валютного курса (currency adjustment surcharge)32) Инвестиции: currency adjustment surcharge33) Сетевые технологии: Communication Application Software, Communication Application Specification, Conference Application Server, Controlled Access Signaling, спецификация приложений связи34) Программирование: Column Access Select35) Автоматика: computer-aided service planning, continuous analog scanning36) Океанография: Commission for Atmospheric Sciences37) Химическое оружие: Chemical Abstracts Service, corrective action study38) Авиационная медицина: Coriolis acceleration susceptibility40) Безопасность: Cpe Alert Signal, центральный пункт сигнализации (Central Alarm Station)41) Расширение файла: Column Address Select/Strobe, Communications Application Specification, C + ASM language source (Turbo C)42) Нефть и газ: Chemical Abstracts System, cascade mode, Chemical Abstract Services43) Аварийное восстановление: continuous availability services44) Общественная организация: Crossroads Adoption Services45) Аэропорты: Casablanca, Morocco46) AMEX. A. M. Castle & Company47) Международные перевозки: сurrеnсу adjustment surcharge -
13 cas
1) Общая лексика: Академия наук Китая (China Academy of Sciences), Chemical Abstract Services (Международный CAS-номер присваивается химическим веществам американской организацией Chemical Abstract Services. Этот уникальный номер не несет информации ни о чистоте вещества, ни о произ2) Компьютерная техника: Common Authorization System, Computed Answer Substitution, centralized attendant service, хранение данных с адресацией по содержимому (content-addressable storage), content-addressable storage (хранение данных с адресацией по содержимому)3) Авиация: (см.) Crew Alerting System4) Морской термин: схема оценки состояния (Condition Assessment Scheme)5) Медицина: clinical application specialist6) Спорт: Court Of Arbitration For Sports7) Военный термин: Cadet Accountability System, Central Authentication Service, Chief of the Air Staff, Chinese Air To Surface, Church Army Society, Combined Arms and Services Staff, Contract Administration Service, Conversion Armor System, Coordinator of Army Studies, Crises Action System, Crisis Action Staff, calculated air speed, children's Army school, citizens alarm system, civil affairs section, close air support, coast artillery school, coded armaments system, combat alert status, command aviation section, communications analysis section, compensating air supply, complete assembly for strike, controlled airspace, courier air service, непосредственная авиационная поддержка ( НАП) (Close Air Support)8) Техника: Central Amplifier Station, Committee for Assurance for Supply, aircraft collision avoidance system, chemical addition system, circuits and systems, command active sonobuoy, command augmentation system, common access space, communicat-ing applications specification, communications antenna sleeve, compressed air system, containment annunciator subpanel9) Шутливое выражение: Computers Are Swine10) Математика: Computer Algebra System, СКА, система компьютерной алгебры (Система компьютерной алгебры (СКА,)— это приложение, помогающее выполнять символьные вычисления.СКА — это работа с математическими выражениями в аналитической (символьной) форме.)11) Юридический термин: Corporal Alternative Sentencing, Creativity Action And Service12) Бухгалтерия: Comprehensive Annual Statement13) Страхование: Casualty Actuarial Society14) Автомобильный термин: clean air system, crank angle sensor, creep aid system (automatic transmissions)15) Ветеринария: Companion Animal Society (New Zealand)16) Грубое выражение: Confusion Anarchy Stupidity17) Металлургия: Американское Химическое Общество18) Телекоммуникации: Carrier Activity Sensor, Channel Associated Signaling19) Сокращение: Calibrated Airspeed, Case Analysis System, Casualty Assessment System, Civil Air Service, Collision Avoidance System, Combat Advice System, Combat Ammunition System, Combined Antenna System, Committee on Atmospheric Sciences, Computer-Aided Supportability, Contemporary Art Society, Cost Accounting Standards, Crisis Action System (USA), Cast Alloy Steel, Channel Address Strobe, Communicating Applications Specification, Current Awareness Service, COSTAR Alignment System, CPE Alerting Signal (caller ID with call waiting), Calibrated Ancillary System, California Academy of Sciences (Golden Gate Park, San Francisco, California), California Avocado Society, Call Accounting Subsystem, Call Accounting System, Call-waiting Alerting Signal, Calorimetric Absorption Spectroscopy, Cam Actuated Switch, Canadian AIDS Society, Canadian Aerophilatelic Society, Canadian Anesthesiologists' Society, Canards Actuator System (Army, artillery), Capable, Available and Suitable, Cardinal Air Services Inc (Fullerton Airport, Orange County California), Career Advancement Scheme (Indian universities), Carrier Accounting System (Sprint), Casablanca, Anfa Morocco (airport code), Casablanca, Morocco ANFA Airport (city/airport code), Case Assignment, Casine (cell plating), Catalog Address Space, Catch Assessment System (fisheries), Center for Advanced Studies in Telecommunications (Ohio State University), Center for Atmospheric Sciences, Center for Automotive Safety, Center on an Aging Society, Central Accounting System, Central Administration Support, Central Alarm Station, Central Alarm System, Central Asian States, Central Attendant Service, Central Authentication Service (Yale University and JA-SIG), Centrale Archief Selectiedienst, Centralized Administrative System, Centre for Adaptive Systems, Centre for Animal Sciences, Centre for Atmospheric Science, Centre of Excellence for Autonomous Systems (Australia), Certificate of Advanced Studies, Certificate of Applied Science (degree), Certification Authorities, Certified Advertising Specialist, Certified Annuity Specialist, Channel Access Sublayer, Channel Assigned Signaling (Hekimian), Chemical Abstract Service, Chemical Abstracts Registry Service, Chemical Abstracts Service (division of the American Chemical Society), Chemical Association Service, Chief of Air Staff, Children's Aid Society, Chinese Academy of Sciences, Chromosome Aberration Simulator, Circuit Associated Signaling, Circuits and Systems Society (IEEE), Citizen Auto Stage Company (Nogales, AZ), Citrix Access Suite, Citrix Activation System, Civil Agencies Sector, Claims Auto Specialist, Clark Ashton Smith (American author), Classic Arts Showcase, Clean Access Server, Clean Air Solvent, Clean Air Source, Client Access Service (Microsoft), Clinical Ayurvedic Specialist, Cockpit Avionics System, Coconino Astronomical Society (Flagstaff, AZ), Code Access Security (Microsoft. NET Framework), Cold Air Standard, Collaboration At Sea (US Navy SPAWAR), College Alcohol Study, College of Analytical Studies (US Federal Bureau of Investigation), College of Applied Sciences, College of Arts and Sciences (various colleges and universities), Columbia Audubon Society (South Carolina), Column Access Strobe, Column Address Select, Column Address Signal (computer memory), Combat Air Support, Combat Applications Squadron, Combat Arms School (Canadian Forces; now defunct), Combined Anode Stirrer, Comma Delimited Ascii, Command Augmentation System (NASA), Command Automation System, Commercial Activities System, Commercially Available Software, Commission Accounting System, Commission for Atmospheric Sciences (WMO), Common Aircraft Servicing, Communications Accounting System (Highland Lakes), Community Action Service (International Baccalaureate high school program requirement), Complete Active Space (quantum chemistry), Complex Adaptive System, Complex Adaptive Systems, Component Administration System, Component Anesthesia Systems, Computational AeroSciences (NASA project), Computed Air Speed, Computer Aided Systems, Computer Algebra System (mathematical computation software), Computer Anwendungs- und Systemberatung GmbH, Computer As Source, Computer Assisted Surgery, Computer Assurance Services, Computer and Systems Engineering (Sprint), Computer-Aided Selling, Computer-Aided Service, Inc., Computer-Aided Software, Computer-Aided Styling, Computer-Aided Support, Computer-Aided Training, Computer-Assisted System, Computerized Autodial System, Computing in Atmospheric Sciences Workshop, Condition Assessment Scheme (ships), Condition Assessment Survey, Conditional Access System, Configuration Assurance Solution (Cisco), Conflict Alert System, Conformal Antenna System, Conformal-Array Seeker, Connecticut Association of Schools, Consejo Asesor de Seguridad (Guatemala), Consenting Adults, Consolidated Administration System, Consolidated Application System, Construction Area Sign, Consultant Accreditation Service, Consultant and Affiliate Services, Containment Assessment Plan, Contemporary Arts Society, Content Adaptation Service, Content Adaptors, Content Addressable Storage, Content Addressed Storage, Continental Automotive Systems, Contingency Alerting System, Contract Administration Services, Contract Administration Standards, Contract Administrative Services, Contract Air Services, Contract Analysis System, Control Actuation System, Control Alarm Station, Control Augmentation System, Controlled ATM Switch (Cisco), Controlled American Source, Coordinated Air Strike, Coordinating Address Space, Corporate Account Space, Corporate Administrative System (Canada), Cost Accounting Standard, Cost Accounting System, Country Assistance Strategy, Court of Arbitration for Sport, Cowboy Action Shooting, Craft Access System, Cranial Abscessation Syndrome (deer disease), Crash Analysis System (Land Transport New Zealand), Create-A-Sim (EA Games; The Sims), Creatively Agonizing Students, Creativity, Action and Service (International Baccalaureate Diploma), Credit Approval Sheet (banking), Crew Alerting System, Crisis Action System, Criticality Alarm System, Current Account Surplus, Current Assessment Summary, Customer Acceptance Specification, Customer Access Server, Customer Access Services, Customer Account Services, Customer Administrative Services, Customer Alert Signal, Customer Analysis and Solutions (Sterling Wentworth), Customer Ancillary Service, Cycad Aulacaspis Scale, Czech Academy of Sciences, Czech Athletic Association, IEEE Circuits and Systems Society, Spotted Wolffish (FAO fish species code), civil aviation security (US DoD)20) Университет: Campus Automation System, Centre For Applied Statistics, Centre Of African Studies, Certificate Of Advanced Study, Course Applicability System, Curriculum Administration System21) Школьное выражение: College of Arts and Science22) Электроника: Central Amplifier Stations23) Вычислительная техника: Column Address Strobe, Computer Aided Styling, computer-aided system, автоматизированная система, Communicating Applications Specification (FAX, Intel, DCA), Column Address Strobe (IC, DRAM), Чистый сервер доступа24) Нефть: Circumferential Acoustic Scanning25) Связь: Channel Associated Signalling26) Космонавтика: Commission for Atmospheric Sciences (WMO)27) Банковское дело: надбавка за счёт пересмотра валютных паритетов (currency adjustment surcharge)28) Транспорт: Commence Average Speed29) Деловая лексика: Computer Aided Service30) Образование: Confirmation of Acceptance for Studies (в Великобритании)31) Валютные операции: дополнительный сбор за корректировку валютного курса (currency adjustment surcharge)32) Инвестиции: currency adjustment surcharge33) Сетевые технологии: Communication Application Software, Communication Application Specification, Conference Application Server, Controlled Access Signaling, спецификация приложений связи34) Программирование: Column Access Select35) Автоматика: computer-aided service planning, continuous analog scanning36) Океанография: Commission for Atmospheric Sciences37) Химическое оружие: Chemical Abstracts Service, corrective action study38) Авиационная медицина: Coriolis acceleration susceptibility40) Безопасность: Cpe Alert Signal, центральный пункт сигнализации (Central Alarm Station)41) Расширение файла: Column Address Select/Strobe, Communications Application Specification, C + ASM language source (Turbo C)42) Нефть и газ: Chemical Abstracts System, cascade mode, Chemical Abstract Services43) Аварийное восстановление: continuous availability services44) Общественная организация: Crossroads Adoption Services45) Аэропорты: Casablanca, Morocco46) AMEX. A. M. Castle & Company47) Международные перевозки: сurrеnсу adjustment surcharge -
14 GED
1) Геология: Global Element Distribution2) Военный термин: gas engine driven, general educational development, general engineering development, group on electronic devices3) Шутливое выражение: Git Er Done4) Юридический термин: general equivalency diploma5) Грубое выражение: Get Even Dumber6) Сокращение: General Education Diploma, gasoline-engine driven7) Образование: General Education Development, Good Enough Diploma8) Расширение файла: Graphics editor file (EnerGraphics), Graphics (Graphic Environment Document, Arts & Letters)9) Должность: General Education Degree (High School non-graduation degree)10) Аэропорты: Georgetown, Delaware USA -
15 ged
1) Геология: Global Element Distribution2) Военный термин: gas engine driven, general educational development, general engineering development, group on electronic devices3) Шутливое выражение: Git Er Done4) Юридический термин: general equivalency diploma5) Грубое выражение: Get Even Dumber6) Сокращение: General Education Diploma, gasoline-engine driven7) Образование: General Education Development, Good Enough Diploma8) Расширение файла: Graphics editor file (EnerGraphics), Graphics (Graphic Environment Document, Arts & Letters)9) Должность: General Education Degree (High School non-graduation degree)10) Аэропорты: Georgetown, Delaware USA -
16 grade
1. n степень; ступень2. n звание; ранг3. n качество, сортdomestic grade — сорт, предназначенный для внутреннего рынка
grade estimation — оценка качества; определение сорта
4. n качество, уровень5. n амер. класс6. n амер. амер. оценка, отметкаgrade stake — колышек с отметкой, временный репер
7. n амер. с. -х. улучшенная скрещиванием порода8. n амер. подъём или уклон9. n амер. дор. градиент пути10. n амер. уровень11. n амер. спец. отметка12. n амер. спец. градус13. n амер. лингв. ступень абляутаСинонимический ряд:1. causeway (noun) causeway; dam; dike; embankment2. class (noun) class; group; grouping; league; pigeonhole; tier3. degree (noun) classification; degree; estate; level; notch; peg; rung; stage; step4. order (noun) bracket; calibre; order; rank5. quality (noun) caliber; quality; rating; value6. scholastic rating (noun) category; incomplete; mark; passing; scholastic rating7. slope (noun) ascent; descent; downgrade; gradient; inclination; incline; lean; leaning; pitch; rise; slant; slope; tangent; tilt8. year in school (noun) commission; condition; form; level standing; military rank; position; seniority; standard; station; status; stripes; title; year in school9. even (verb) even; flatten; level; smooth10. mark (verb) mark; score11. place (verb) assort; categorise; class; classify; evaluate; give grades to; give marks; group; order; pigeon-hole; place; rank; rate; rate scholastically; value -
17 to
tu: (полная форма) ;
(редуцированная форма, употр. перед гласными) ;
(редуцированная форма, употр. перед согласными)
1. предл.
1) местные и пространственные значения а) выражает движение к какой-л. точке и достижение ее, управляет словом, обозначающим эту точку;
также с наречиями к, в, тж. перен. Forester was sent to Edinburgh. ≈ Форестера послали в Эдинбург. The first train to London. ≈ Первый поезд в Лондон, на Лондон. He has removed to near Rugby. ≈ Он переехал поблизости от Регби. Come here to me. ≈ Подойди сюда ко мне. When he came to the crown. ≈ Когда он взошел на престол. To trace how the stories came to Spain. ≈ Отследить, как вести об этом попали в Испанию. б) значение направления в какую-л. сторону к, на Standing with his back to me. ≈ Он стоял спиной ко мне. He pointed to a clump of trees. ≈ Он указал на рощицу. The bedrooms to the back are much larger. ≈ Спальни на задней стороне дома гораздо больше. в) выражает предел движения, протяжения в пространстве до Protestant to the backbone. ≈ Протестант до мозга костей. The thermometer has risen to above
32. ≈ Температура перевалила за
32. It is eleven miles from Oxford to Witney. ≈ От Оксфорда до Уитни одиннадцать миль. г) выражает нахождение где-л. в, на Stayed to Canfields all night. ≈ Оставался в Кенфилдс всю ночью Were you ever to the Botanic Gardens? ≈ Ты когда-нибудь бывал в Ботаническом Саду? to work д) выражает соположение, соприкосновение к, у He stood up to the wall. ≈ Он стоял, прислонившись к стене. His mouth to my mouth. ≈ Его рот касался моего. They will find everything ready to their hands. ≈ У них все будет под рукой.
2) временные отношения;
временной предел, окончание срока к, до The parliament was prorogued to the tenth of February. ≈ Перерыв в работе парламента должен был продлиться до десятого февраля. The business hours were from ten to six. ≈ Рабочий день был с десяти до шести. How long is it to dinner, sir? ≈ Сколько осталось до ужина, сэр? It was exactly a quarter to four o'clock. ≈ Было без четверти четыре. Ainsworth came to this time. ≈ К этому времени подошел Эйнсворт.
3) отношения достижения цели, результата, эффекта а) выражает цель деятельности для, под The captain came to our rescue. ≈ Капитан пришел к нам на помощь. The indispensable means to our end. ≈ Необходимые средства для достижения нашей цели. You sit down to Scripture at your bureau. ≈ Засядь-ка за Писание у себя в кабинете. Having laid down a few acres to oats. ≈ Отведя несколько акров под овес. The land sown to barley increases. ≈ Площади, засеваемые хмелем, расширяются. б) конечный пункт движения, ожидаемый исход, результат He had made up his mind to the event. ≈ Он настроился на это дело. To his astonishment. ≈ К его удивлению. To light those buildings by electricity, to the total exclusion of gas. ≈ Освещать эти здания электричеством, что приведет к полному отказу от газа. But now, to his despair, he felt that his patient herself was fighting against his skill. ≈ Теперь, к своему отчаянию, он понял, что теперь против него борется и сам пациент. The glasses are all to bits. ≈ Стекла все вдребезги разбиты. в) по отношению к, в отношении к Instead of marrying Torfrida, I have more mind to her niece. ≈ Я не хочу жениться на Торфриде, у меня больше склонности к ее племяннице. This lease is a document of title to land. ≈ Этот документ об аредне есть документ о праве собственности на эту землю. The high-born poem which had Sackville to father. ≈ Поэт благородного происхождения, чей отец был Сэквилл.
4) со словами, выражающими объем, степень, размер Sir Tomkyn swore he was hers to the last drop of his blood. ≈ Сэр Томкин поклялся, что принадлежит ей полностью, до самой последней капли крови. He was generally punctual to a minute. ≈ Он был обычно пунктуален до минут. The bishops were hostile to a man. ≈ Все священнки до единого были враждебны. Gallant, courteous, and brave, even to chivalry. ≈ Галантный, вежливый и бесстрашный, почти до рыцарства. She was in love with him to distraction. ≈ Она была влюблена в него до самозабвения. The schoolroom was hot to suffocation. ≈ В классе было жарко так, что можно было задохнуться.
5) в значении добавки, добавления, приложения а) под, к, вместе с;
у It is impossible any longer to find a pound of butter or cream to our tea in all the country. ≈ Теперь нигде невозможно найти ни масла, ни сливок к чаю. I am growing old, and want more mustard to my meat. ≈ Я старею, мне требуется больше горчицы к мясу. One little boy complained that there was no rim to his plate. ≈ Один мальчик пожаловался, что у его тарелки не было края. Without clothing to his back, or shoes to his feet. ≈ Спина была голая, на ногах не было обуви. ride to hounds б) о музыке There is an old song, to the tune of La Belle Catharine. ≈ Есть старая песенка, на мелодию "La Belle Catharine". в) к My lips might freeze to my teeth. ≈ У меня губы сейчас к зубам примерзнут. To that opinion I shall always adhere. ≈ Я всегда буду выражать эти взгляды. г) для Courage is the body to will. ≈ Смелость - плоть для воли. The Hall now forms the vestibule to the Houses of Parliament. ≈ Этот зал теперь служит вестибюлем перед залами заседаний парламента. д) у, в (как свойство, характеристика) Tell me what there is to this shindy. ≈ Ну-ка расскажи, о чем здесь веселье There's a lot to him that doesn't show up on the surface. ≈ В нем есть многое, что не видно на поверхности.
6) отношение к стандарту, точке отсчета а) для, при, по сравнению с, на фоне It was so thick to its length. ≈ При ее длинне эта штука была очень толстая. Now, pretty well to what they had been. ≈ Теперь они чувствуют себя гораздо лучше, по сравнению с тем, что с ними было. Strangely contrasted to the chill aspect of the lake. ≈ Странно контрастирующий с леденящим видом озера. б) к (о соотношении сил) Their enemies were four to one. ≈ Враг превосходил их по численности в четыре раза. Mr. Gladstone's motion was carried by 337 to
38. ≈ Предложение г-на Гладстона прошло, за 337 человек, против
38. Odds are ten to three. ≈ Ставки десять к трем. в) по, для, в соответствии с He dresses to the fashion. ≈ Он одевается по моде. Temple is not a man to our taste. ≈ Для нас Темпл не человек. Men were noodles to her. ≈ Для нее все мужчины были слабаки. To all appearance. ≈ Судя по всему. He has not been here to-day to my knowledge. ≈ Насколько я знаю, сегодня его не было. г) к, в отношении, по поводу What will Doris say to it? ≈ Что на это говорит Дорис? д) с, к, по отношению к Inclined to the horizon. ≈ Наклоненный к горизонту. He was unable to see how they lie to each other. ≈ Он не мог осознать, насколько они лгут друг другу.
7) скорее аффективные значения а) переход к какой-л. деятельности Let's to it presently. ≈ Давайте теперь обратимся к этому. Come, lads, all hands to work! ≈ Так, ребята, за работу! б) причинение кому-л. или чему-л. чего-л. I presented the gun to him without any other idea but that of intimidation. ≈ Я наставил на него пистолет, имея в виду только испугать его. His father's unmerciful use of the whip to him. ≈ Отец нещадно охаживал его кнутом. Clodius had an old grudge to the King, for refusing to ransom him. ≈ У Клодия давно были к королю счеты зуб за то, что тот не выкупил его. в) обращение к кому-л. Did you not mark a woman, my son rose to? ≈ Разве ты не отметил ту женщину, которой поклонился мой сын? A hymn in hexameters to the Virgin Mary. ≈ Гекзаметрический гимн в честь Девы Марии. Come, speak to him! ≈ Ну же, заговори с ним! With continual toasting healths to the Royal Family. ≈ С бесконечными тостами за здравие королевской фамилии. г) реакция на что-л. The dead leaf trembles to the bells. ≈ Колокольный звон колышет мертвые листья. All the throng who have danced to a merry tune. ≈ Все те, что танцевали под развеселые мелодии (Питер Хэммилл, "Детская вера во взросление")
8) синтаксические функции утраченного дательного падежа а) обозначает реципиента Great dishonour would redound to us. ≈ Великое бесчестие обратится на нас. Having a Son born to him. ≈ У него родился сын. We had the railway-carriage all to ourselves. ≈ Нам был целиком предоставлен вагон. They acted under no authority known to the law. ≈ Они действовали по праву, которого не знает закон. б) обозначает носителя эмоции To these men Luther is a papist, and Caluin is the right prophet. ≈ Для этих людей Лютер папист, а Кальвин - истинный пророк. To me it is simply absurd. ≈ По мне, это просто абсурд. It means a great deal to him. ≈ Для него это много значит. в) указывает объект чувства That natural horror we have to evil. ≈ Наше естественное отвращение ко злу. Bacchus is a friend to Love. ≈ Вакх друг любви. That homage to which they had aspired. ≈ Уважение к себе, к которому они стремились. г) указывает на ссылку или источник I have already alluded to the fact. ≈ Я уже ссылался на это. Menander attests to it. ≈ Об этом свидетельствует Менандр. д) в управлении ряда глаголов, вводит непрямой объект We fought them and put them to the run. ≈ Мы сразились с ними и обратили их в бегство. This day's paper I devote to women. ≈ Сегодняшний доклад я посвящаяю женщинам. To admit Roman Catholics to municipal advantages. ≈ Предоставить католикам городские привилегии. е) фин. вводит статью расхода To Balance from 1899 195 pounds 11s. ≈ На покрытие баланса за 1899 год 195 фунтов 11 шиллингов 3 To J. Bevan and Co., for Bales, 2349 pounds. ≈ Дж.Бевиану и Ко, за Бейлс, 2349 фунтов. ж) вводит лиц, использующих какое-л. стандартное именование или выражение Terence James MacSwiney on the baptismal register, but Terry always to his friends. ≈ Теренс Джеймс Максвини значится в церковной книге, но для друзей он всегда был Терри. Lindy( Miss Hoffmann to the kids) had to give it back down to them. ≈ Линди (для детей мисс Хоффманн) пришлось отдать эту вещь им обратно.
2. нареч.
1) направление, прямо может не переводиться Three young owls with their feathers turned wrong end to. ≈ Три совенка с перьями, развернутыми не туда.
2) а) контакт, сопркосновение I can't get the lid of the trunk quite to. ≈ Я не могу закрыть крышку сундука. б) готовность Th horses are to. ≈ Лошади готовы.
3. частица
1) приинфинитивная частица You have to help him. ≈ Тебе нужно помочь ему.
2) своего рода местоглаголие, заменяет опущенный инфинитив I kept on, I had to. ≈ Но я прошел дальше, я был должен. I wanted to turn round and look. It was an effort not to. ≈ Я хотел оглянуться. Стоило громадных усилий не сделать этого. указывает на приведение в нужное состояние или положение, передается глагольными приставками при-, за- - to pull the shutters to закрыть ставни - push the door to захлопни дверь - the door blew to дверь захлопнулась - put the horses to запряги(те) лошадей указывает на начало действия: за - we turned to gladly /with a will/ мы с воодушевлением взялись за работу - they were hungry and fell to они были голодны и набросились на еду указывает на приведение в сознание или возвращение сознания - he came to он пришел в себя - to bring smb. to with smelling salts привести кого-л. в сознание нюхательной солью указывает на определенное направление - his hat is on the wrong side to у него неправильно надета шляпа - a ship moored head to корабль, пришвартованный против ветра - to and again( устаревшее) с одного места на другое;
туда и сюда;
взад и вперед;
из стороны в сторону;
в разные стороны;
вверх и вниз - to and back с одного места на другое;
туда и сюда;
взад и вперед;
из стороны в сторону;
в разные стороны;
вверх и вниз - close to рядом - we were close to when it happened мы были рядом, когда это случилось - keep her to! (морское) держи к ветру (команда) в пространственном значении указывает на направление: к, в, на - the road to London дорога в Лондон - the way to glory путь к славе - a flight to the Moon полет на Луну /в сторону Луны/ - head to the sea (морское) против волны - on one's way to the station по дороге к станции /на станцию/ - to go to town ехать /отправляться/ в город - to go to the sea ехать к морю, поехать на море - to go to Smith пойти к Смиту - where will she go to? куда она пойдет? - to turn to the left повернуть налево - to point to smth. указывать на что-л. - to see smb. to the station проводить кого-л. на вокзал - to hold up one's hands to heaven воздевать руки к небу - to put a pistol to his head приставить пистолет к его голове - I'm off to London я отправляюсь в Лондон - he wears his best clothes to church он ходит в церковь в парадном костюме в пространственном значении указывает на движение до соприкосновения с чем-л.: на, за, к - to fall to the ground упасть на землю - he swung his kit-bag to his back он закинул вещевой мешок за спину в пространственном значении указывает на расстояние: до - is it far to Moscow? далеко ли до Москвы? - it is five miles to the station до станции пять миль в пространственном значении указывает на положение по отношению к чему-л.: к, на;
вместе с сущ. тж. передается наречиями - rooms to the back задние комнаты - with one's feet to the fire протянув ноги к огню - with one's back to the wall спиной к стене - to lie to the south of лежать /быть расположенным/ к югу от - the window looks to the north окно выходит на север - placed at the right angle to the wall поставленный под прямым углом к стене - perpendicular to the floor перпендикулярно к полу - a line tangent to a circle (математика) касательная к окружности в пространственном значении указывает на временное местопребывание( после глагола be в префекте): в - he has been to Volgograd twice this year в этом году он дважды был в Волгограде - have you been to bed? вы спали? в пространственном значении указывает на (американизм) (разговорное) (диалектизм) пребывание в каком-л. месте: в - he is to home он дома в пространственном значении указывает на посещение какого-л. учреждения: в - to go to school ходить в школу - to go to the theatre ходить /идти/ в театр указывает на лицо, реже предмет, к которому направлено действие: к, перед;
часто передается тж. дат. падежом - greetings to smb. приветствие кому-л. - to listen to smb., smth. слушать кого-л., что-л. - to speak to smb. разговаривать с кем-л. - to send smth. to smb. послать что-л. кому-л. - to explain smth. to smb. объяснить что-л. кому-л. - to submit the material to the committee представить материалы в комитет - to reveal a secret to smb. открыть кому-л. секрет - to apologize to smb. извиниться перед кем-л. - to play to packed houses играть перед полным залом - he showed the picture to all his friends он показал картину всем своим друзьям - he spoke to the demonstration он обратился с речью к участникам демонстрации - whom did you give the letter to? кому вы отдали письмо? указывает на лицо или предмет, воспринимающие какое-л. воздействие или впечатление или являющиеся объектом какого-л. отношения: к, для;
по отношению к;
передается тж. дат. падежом - attitude to smb., smth. отношение к кому-л., чему-л. - his duty to his country его долг по отношению к родине, его патриотический долг - known to smb. известный кому-л. - clear to smb. ясный кому-л. /для кого-л./ - favourable to smb. благоприятный для кого-л. - unjust to smb. несправедливый к кому-л. - a symptom alarming to the doctor тревожный симптом для доктора - pleasing to smb. приятный кому-л. - to be cruel to smb. быть жестоким к кому-л. - it was a mystery to them для них это было загадкой - injurious to smb., smth. вредный для кого-л., чего-л. - it seems to me that мне кажется, что - smth. has happened to him с ним что-то случилось указывает на лицо, эмоционально или интеллектуально заинтересованное в чем-л.;
обычно передается дат. падежом - what is that to you? тебе-то какое до этого дело?;
ты-то тут причем?;
почему это тебя интересует? - life is nothing to him он не дорожит жизнью указывает на лицо, в честь которого что-л. совершается или провозглашается: в честь, за;
передается тж. дат. падежом - a toast to your success тост за ваш успех - here is to your health за ваше здоровье - a hymn to the sun гимн солнцу - to build a monument to smb. воздвигнуть памятник кому-л. /в честь кого-л./ указывает на объект высказывания и т. п.: в, о, на или придаточное предложение - to bear witness to smth. давать показания о чем-л. - to testify to smth. показывать, что;
представлять доказательства о том, что - to swear to smth. поклясться в чем-л. - to speak to smth. высказываться в поддержку чего-л. - to confess to smth. признаваться в чем-л. - to allude to smth. сослаться или намекнуть на что-л. указывает на объект права, претензии и т. п. - to have a right to smth. иметь право на что-л. - to lay a claim to smth. заявить претензию на что-л. - the pretender to the throne претендент на трон - a document of title to land документ, дающий право на владение землей указывает на (сознательную) реакцию на что-л.: на;
передается тж. дат. падежом - (dis) obediance to smb.'s orders (не) подчинение чьему-л. приказу - in answer /in reply/ to smth. в ответ на что-л. - to reply to smb. отвечать кому-л. - to come to smb.'s call явиться по чьему-л. зову /на чей-л. зов/ - what do you say to that? что вы скажете по этому поводу? - what did he say to my suggestion? как он отнесся к моему предложению? - what do you say to a short walk? как насчет того, чтобы прогуляться? указывает на эмоциональную реакцию на что-л. или оценку чего-л.: к - to his surprise к его удивлению - to his credit к его чести - to her horror, the beast approached к ее ужасу, зверь приближался указывает на реакцию неодушевленных предметов на что-л. - waves sparkling to the moonbeams волны, сверкающие в лунном свете - flimsy houses that shake to the wind легкие домики, которые дрожат от ветра указывает на предел или степень: до - to the end, to the last до конца - to a man до последнего человека - to a certain extent до некоторой степени - to a high degree в высокой /в большой/ степени - to the exclusion of all others и никто больше, и никто другой - tired to death смертельно усталый - wet to the skin промокший до костей - stripped to the waist раздетый до пояса - shaken to the foundations поколебленный до основания - rotten to the core насквозь гнилой, прогнивший до сердцевины - to fight to the last drop of one's blood биться до последней капли крови - to defend one's country to the death стоять насмерть, защищая родину - to count up to ten считать до десяти - to cut smth. down to a minimum довести что-л. до минимума - the hall was filled to capacity зал был заполнен до отказа - the membership of the club increased to 350 количество челнов клуба достигло 350 - the room was hot to suffocation от жары в комнате нечем было дышать указывает на временной предел: до - to the end of June до конца июня - to the end of one's life до конца своей жизни - the custom survives to this day этот обычай сохранился до наших дней /существует и поныне/ - I shall remember it to my dying day я буду помнить это до (своего) смертного часа указывает на степень точности: до - to an inch с точностью до дюйма - a year to the day ровно год (день в день) - to guess the weight of smth. to within a kilo угадать вес чего-л. почти до килограмма - the train arrived to a minute поезд прибыл минута в минуту указывает на пределы колебаний: до - the weather over the period was moderate to cool погода в этот период колебалась от умеренной до прохладной указывает на изменение положения или достижение нового состояния и т. п.: в, до, на;
передается тж. глаголом - to go to sleep заснуть - to go to ruin разрушиться - to run to seed прорасти - to put smb. to flight обратить кого-л. в бегство - to tear smth. to pieces /to bits/ разорвать что-л. на куски - to burn to ashes сгореть дотла - to beat smb. to death избить кого-л. до смерти - to convert a warehouse to a dance-hall превратить склад в зал для танцев - it moved him to tears это растрогало его до слез - he grew to manhood он стал взрослым человеком указывает на меру наказания: к - to sentence smb. to prison приговорить кого-л. к тюремному заключению - to sentence smb. to death приговорить кого-л. к смерти /к смертной казни/ указывает на переход к другой теме разговора, к другому занятию и т. п.: к - now to the matter at hand теперь займемся нашим вопросом - he turned to the page he had marked он вернулся к странице, которую отметил - the conversation turned to painting разговор перешел на живопись указывает на начало действия: за - to fall /to set, to turn/ to smth. приниматься за что-л. - he turned to eating он принялся за еду указывает на цель: на, к, для, с целью - to this end с этой целью - to the end that с (той) целью чтобы;
для того чтобы - to no purpose напрасно, безрезультатно - a means to an end средство, ведущее к цели - with a view to your wellbeing заботясь о вашем благополучии - they came to our aid они пришли к нам на помощь - to come to dinner прийти к обеду /пообедать/ указывает на результат: к - to come to a conclusion прийти к выводу указывает на тенденцию, склонность, намерение: к - a tendency to smth. тенденция к чему-л. - to be given to smth. быть склонным к чему-л. указывает на предназначение: для, под - to be born to a bitter fate быть рожденным для горькой доли - to be born to a fortune родиться наследником несметных богатств - a horse bred to the plow лошадь, приученная к плугу /приученная пахать/ - a field planted to rice поле, отведенное /пущенное/ под рис;
поле, засеянное рисом указывает на возможность воздействия, незащищенность против воздействия чего-л.;
передается дат. падежом - open to criticism дающий пищу для критики - open to persuasion поддающийся убеждению - exposed to the sunlight подвергающийся действию солнца, незащищенный от солнца употребляется при выражении сравнения или сопоставления: в сравнении с, по сравнению с;
передается тж. дат. падежом - compared to... по сравнению с... - equal to smth. равный чему-л. - superior to smth. лучше, чем что-л.;
превосходящий что-л. - inferior to smth. хуже, чем что-л. - similar to smth. подобный чему-л.;
похожий на что-л. - to prefer coffee to tea предпочитать кофе чаю - he prefers listening to talking он больше любит слушать, чем говорить - this is nothing to what it might be это пустяки по сравнению с тем, что могло (бы) быть употребляется при выражении соотношения или пропорции: к, на - one to four один к четырем - ten votes to twenty десять голосов против двадцати - three goals to nil три - ноль( в футболе и т. п.) - the score was 7 to 9 счет был семь на девять - three parts flour to one part butter три части муки на одну часть масла (кулинарный рецепт) - three houses to the square mile три дома на квадратную милю - four apples to a pound четыре яблока на фунт, по фунту за четыре яблока - the chances are ten to one один шанс против десяти - 2 is to 4 as 4 is to 8 2 относится к 4 как 4 к 8 - it's hundred to one (that) it won't happen вероятность того, что это не случится /не произойдет/, не больше одной сотой употребляется при выражении соответствия чему-л.: по, на;
передается тж. дат. падежом - to my knowledge насколько я знаю;
насколько мне известно - to the best of me remembrance насколько я помню - to my mind /thinking/ по-моему - (not) to one's liking /taste/ (не) по вкусу кому-л. - made to order сделанный на заказ - words set to music слова, положенные на музыку - an opera to his own libretto опера по его собственному либретто - the novel is true to life роман правильно отражает жизнь - what tune is it sung to? на какой мотив это поется? - keep to the rules придерживайтесь правил употребляется при выражении (музыкального) сопровождения: под - to dance to the piano танцевать под рояль - to write to smb.'s dictation писать под чью-л. диктовку указывает на составную часть чего-л. или принадлежность к чему-л.: к, от, для;
передается тж. род. падежом - foreword to the book предисловие к книге - a key to a desk ключ от письменного стола - a frame to a picture рама для картины указывает на фазу процесса, аспект явления - there is no end to it этому нет конца - there is no exception to this rule из этого правила нет исключений указывает на контакт, близость( в адвербиальных оборотах с повторением существительного): к - face to face лицом к лицу - hand to hand бок о бок, рядом - shoulder to shoulder плечо к плечу - they stood man to man они стояли тесно /один к одному/ указывает на близость, тесное соприкосновение, а также прикрепление: к - with her hands to her eyes закрыв глаза руками - to be close to smb., smth. быть близко к кому-л., чему-л. - to tie smth. to smth. привязать что-л. к чему-л. - to fix smth. to smth. прикрепить что-л. к чему-л. - to clasp smb. to one's heart прижать кого-л. к сердцу - to fasten smth. to the wall прикрепить что-л. к стене - he held on to the rail with one hand одной рукой он держался за перила - the houses all had numbers to them на всех домах были написаны номера - he walked without shoes to his feet он шел босиком указывает на добавление, прибавление или сложение: к, с - put it to what you already have прибавьте /добавьте/ это к тому, что у вас уже есть - add five to the sum прибавьте к этой сумме пять - will you have sugar to your tea? вы будете пить чай с сахаром? указывает на родственные, служебные и др. отношения;
передается род. падежом - heir to an estate наследник имущества - ambassador to the King of Sweden посол при дворе шведского короля - interpreter to UNO переводчик ООН - secretary to the manager секретарь управляющего - apprentice to a tailor ученик портного - to be engaged to smb. быть помолвленным с кем-л. - she is mother to the child она мать этого ребенка - he has been a good father to them он был им хорошим отцом - Charles is brother to John Чарльз - брат Джона указывает на содержание или степень содержательности чего-л.: в - a book without much to it не слишком интересная книга;
книга так себе - there isn't much to it в этом нет ничего особенного /мудреного/;
это немногого стоит - there's nothing to it это проще простого, это проще пареной репы;
в этом нет никакой премудрости;
это яйца выеденного не стоит - that's all there is to it вот и все;
вот и вся недолга;
это очень просто - is there nothing more to civilization than a moral code? неужто( вся) цивилизация сводится к морали? указывает на время по часам: без - ten (minutes) to (two) без десяти (два) - (a) quarter to five без четверти пять указывает на отнесение к какому-л. времени в прошлом: к - a ceremony dating to the first century обряд, относящийся к первому веку указывает на (диалектизм) точное время: в - they were ready to three o'clock они были готовы к трем часам (бухгалтерское) указывает на отнесение суммы в дебет счета - to goods $100 100 долларов на товары /отнесение стоимости товаров в 100 долларов/ в дебет счета (устаревшее) указывает на использование в каком-л. качестве: как, в - he took her to wife он взял ее в жены - to call smb. to witness ссылаться на кого-л., призывать кого-л. в свидетели > from beginning to end от начала до конца > from east to west с востока на запад > from nine o'clock to twelve с девяти до двенадцати часов > from day to day изо дня в день > from dawn to dusk с восхода до заката, от зари до зари > count from one to ten считай(те) от одного до десяти > to go from bad to worse все (время) ухудшаться, становиться все хуже и хуже > to all appearances по всей видимости > to the contrary наоборот > to a T полностью, совершенно > that suits me to a T это меня полностью устраивает > to oneself в свое распоряжение, в своем распоряжении > I had a room to myself у меня была отдельная комната > he kept it to himself он ни с кем этим не делился (тж. перен.) > to tell smth. to smb.'s face сказать что-л. кому-л. (прямо) в лицо > to jump to one's feet вскочить на ноги > to be used to smth. привыкнуть к чему-л. > he was used to good food он привык хорошо питаться > he was used to getting up early он привык рано вставать > to horse! по коням! (команда) > to arms! к оружию! (команда) > would to God /to Heaven/! о господи! употребляется при инфинитиве - to go away would be to admit defeat уйти означало бы признать себя побежденным - he refused to come он отказался прийти - I asked him to come я просил его прийти - he was seen to enter the house видели, что он вошел в дом - she would like it to be true она бы хотела, чтобы это оказалось правдой - I'm ready to do it я готов сделать это - you're foolish to believe it глупо, что ты веришь этому - he was the first to come он пришел первым - they had no time to lose им нельзя было терять времени - I have a letter to write мне надо написать письмо - there's a lot to do дел (еще) очень много - there was not a sound to be heard не было слышно ни звука - he is not to be trusted ему нельзя доверять - that's good to eat вкусная штука /вещь/ - the room is pleasant to look at на комнату приятно посмотреть - write down the address not to forget it запишите адрес, чтобы не забыть его - we parted never to meet again мы расстались, чтобы никогда больше не встречаться - to hear him talk you would imagine that he's somebody послушать его - так можно подумать, что он важная персона - to tell the truth по правде говоря - this house is to let этот дом сдается (внаем) употребляется после ряда глаголов, чтобы избежать повторения инфинитива - tell him if you want to скажите ему, если хотите - take the money, it would be absurd not to возьмите деньги;
было бы нелепо отказываться от них assistant ~ the professor ассистент профессора become a party ~ принимать участие to begin( on ( или upon) smth.) брать начало( от чего-л.) ;
to begin over начинать сызнова;
well begun is half done посл. = хорошее начало полдела откачало to ~ at the beginning начинать с самого начала;
to begin at the wrong end начинать не с того конца end: to begin at the wrong ~ начать не с того конца to begin (on (или upon) smth.) брать начало (от чего-л.) ;
to begin over начинать сызнова;
well begun is half done посл. = хорошее начало полдела откачало belong absolutely ~ принадлежать полностью ~ bring ~ poverty довести до бедности;
to fall to decay( или ruin) разрушиться, прийти в упадок to cheat( on smb.) вести себя нечестно( по отношению к кому-л.: другу, партнеру, мужу и т. п.) ~ избежать( чего-л.) ;
to cheat the gallows избежать виселицы ~ занимать( чем-л.) ;
to cheat time коротать время;
to cheat the journey коротать время в пути ~ занимать (чем-л.) ;
to cheat time коротать время;
to cheat the journey коротать время в пути ~ prep указывает на предел движения, расстояния, времени, количества на, до: to climb to the top взобраться на вершину counter ~ противоречащий, противоположный( чему-л.) ~ prep под (аккомпанемент) ;
в (сопровождении) ;
to dance to music танцевать под музыку;
he sang to his guitar он пел под гитару ~ prep указывает на: связь между действием и ответным действием к, на;
to this he answered на это он ответил;
deaf to all entreaties глух ко всем просьбам ~ bring ~ poverty довести до бедности;
to fall to decay (или ruin) разрушиться, прийти в упадок ~ prep указывает на принадлежность (к чему-л.) или на прикрепление (к чему-л.) к;
to fasten to the wall прикрепить к стене;
key to the door ключ от двери give consideration ~ обсуждать give consideration ~ рассматривать ~ мошенничать;
обманывать;
he cheated me (out) of five dollars он надул меня на пять долларов he could be anywhere from 40 ~ 60 ему можно дать и 40 и 60 лет ~ prep передается род. падежом и указывает на отношения: родственные: he has been a good father to them он был им хорошим отцом ~ prep под (аккомпанемент) ;
в (сопровождении) ;
to dance to music танцевать под музыку;
he sang to his guitar он пел под гитару I am going ~ the University я иду в университет;
the windows look to the south окна выходят на юг I can't get the lid of the trunk quite ~ я не могу закрыть крышку сундука ~ prep указывает на сравнение, числовое соотношение или пропорцию перед, к;
3 is to 4 as 6 is to 8 три относится к четырем, как шесть к восьми it was nothing ~ what I had expected это пустяки в сравнении с тем, что я ожидал ~ prep указывает на принадлежность (к чему-л.) или на прикрепление (к чему-л.) к;
to fasten to the wall прикрепить к стене;
key to the door ключ от двери ~ prep указывает на лицо, по отношению к которому или в интересах которого совершается действие;
передается дат. падежом: a letter to a friend письмо другу ~ prep указывает на эмоциональное восприятие к;
to my disappointment к моему разочарованию;
to my surprise к моему удивлению ~ prep указывает на эмоциональное восприятие к;
to my disappointment к моему разочарованию;
to my surprise к моему удивлению object ~ возражать, протестовать( против чего-л.) ~ prep указывает на соответствие по, в;
to one's liking по вкусу a party was thrown ~ the children детям устроили праздник ten ~ one he will find it out девять из десяти за то, что он это узнает;
the score was 1 to 3 спорт. счет был 1: 3 ~ prep передается род. падежом и указывает на отношения: подчинения по службе: secretary to the director секретарь директора ~ (began;
begun) начинать(ся) ;
she began weeping( или to weep) она заплакала ten ~ one he will find it out девять из десяти за то, что он это узнает;
the score was 1 to 3 спорт. счет был 1: 3 ~ the minute минута в минуту;
с точностью до минуты there is an outpatient department attached ~ our hospital при нашей больнице есть поликлинника ~ prep указывает на: связь между действием и ответным действием к, на;
to this he answered на это он ответил;
deaf to all entreaties глух ко всем просьбам to ~ (on (или upon) smth.) браться( за что-л.) ~ (began;
begun) начинать(ся) ;
she began weeping (или to weep) она заплакала ~ начинать ~ начинаться ~ основывать ~ приступать ~ создавать to ~ at the beginning начинать с самого начала;
to begin at the wrong end начинать не с того конца to ~ with прежде всего, во-первых ~ жулик ~ жульничество ~ занимать (чем-л.) ;
to cheat time коротать время;
to cheat the journey коротать время в пути ~ избежать (чего-л.) ;
to cheat the gallows избежать виселицы ~ мошенник ~ мошенничать;
обманывать;
he cheated me (out) of five dollars он надул меня на пять долларов ~ мошенничать ~ мошенничество;
обман ~ мошенничество ~ обман ~ обманщик, плут;
topping cheat виселица ~ обманщик ~ обманывать ~ плут ~ самозванец ~ шулер to: (from Saturday) to Monday( с субботы) до понедельника ~ prep указывает на высшую степень (точности, аккуратности, качества и т. п.) до, в;
to the best advantage наилучшим образом;
в самом выгодном свете ~ prep указывает на цель действия на, для;
to the rescue на помощь;
to that end с этой целью ~ обманщик, плут;
topping cheat виселица ~ prep указывает на направление к, в, на;
the way to Moscow дорога в Москву;
turn to the right поверните направо turn: ~ поворачивать(ся) ;
обращаться;
повертывать(ся) ;
to turn to the right повернуть направо;
to turn on one's heel(s) круто повернуться( и уйти) ~ prep указывает на направление к, в, на;
the way to Moscow дорога в Москву;
turn to the right поверните направо ~ prep указывает на лицо, в честь которого совершается действие: we drink to his health мы пьем за его здоровье to begin (on (или upon) smth.) брать начало (от чего-л.) ;
to begin over начинать сызнова;
well begun is half done посл. = хорошее начало полдела откачало I am going ~ the University я иду в университет;
the windows look to the south окна выходят на юг -
18 to
1. [tu:] adv1. приведение в нужное состояние или положение, передаётся глагольными приставками при-, за-2. начало действия заwe turned to gladly /with a will/ - мы с воодушевлением взялись за работу
to bring smb. to with smelling salts - привести кого-л. в сознание нюхательной солью
a ship moored head to - корабль, пришвартованный против ветра
♢
to and fro см. to and froto and again уст. = to and fro
to and back = to and fro
we were close to when it happened - мы были рядом, когда это случилось
2. [tu:,tʋ,tə] prepkeep her to! - мор. держи к ветру ( команда)
1) направление к, в, наa flight to the Moon - полёт на Луну /в сторону Луны/
head to the sea [to the wind] - мор. против волны [ветра]
on one's way to the station - по дороге к станции /на станцию/
to go to town - ехать /отправляться/ в город
to go to the sea - ехать к морю, поехать на море
where will she go to? - куда она пойдёт?
to turn to the left [to the right] - повернуть налево [направо]
to point to smth. - указывать на что-л.
to see smb. to the station [to the corner] - проводить кого-л. на вокзал [до угла]
he wears his best clothes to church - он ходит в церковь в парадном костюме
2) движение до соприкосновения с чем-л. на, за, к3) расстояние доis it far to Moscow? - далеко ли до Москвы?
4) положение по отношению к чему-л. к, на; вместе с сущ. тж. передаётся наречиямиto lie to the south [to the north] of - лежать /быть расположенным/ к югу [к северу] от
the window looks to the north [to the south] - окно выходит на север [на юг]
placed at the right angle to the wall - поставленный под прямым углом к стене
a line tangent to a circle - мат. касательная к окружности
he has been to Volgograd twice this year - в этом году он дважды был в Волгограде
have you been to bed? - вы спали?
6) амер. разг., диал. пребывание в каком-л. месте в7) посещение какого-л. учреждения вto go to the theatre - ходить /идти/ в театр
2. указывает на1) лицо, реже предмет, к которому направлено действие к, перед; часто передаётся тж. дат. падежомgreetings to smb. - приветствие кому-л.
to listen to smb., smth. - слушать кого-л., что-л.
to speak to smb. - разговаривать с кем-л.
to send smth. to smb. - послать что-л. кому-л.
to explain smth. to smb. - объяснить что-л. кому-л.
to reveal a secret to smb. - открыть кому-л. секрет
to apologize to smb. - извиниться перед кем-л.
he showed the picture to all his friends - он показал картину всем своим друзьям
he spoke to the demonstration - он обратился с речью к участникам демонстрации
who(m) did you give the letter to? - кому вы отдали письмо?
2) лицо или предмет, воспринимающие какое-л. воздействие или впечатление или являющиеся объектом какого-л. отношения к, для; по отношению к; передаётся тж. дат. падежомattitude to smb., smth. - отношение к кому-л., чему-л.
his duty to his country - его долг по отношению к родине, его патриотический долг
known [unknown] to smb. - известный [неизвестный] кому-л.
clear to smb. - ясный кому-л. /для кого-л./
favourable [unfavourable] to smb. - благоприятный [неблагоприятный] для кого-л.
unjust to smb. - несправедливый к кому-л.
pleasing to smb. - приятный кому-л.
to be cruel to smb. - быть жестоким к кому-л.
injurious to smb., smth. - вредный для кого-л., чего-л.
it seems to me that - мне кажется, что
smth. has happened to him - с ним что-то случилось
3) лицо, эмоционально или интеллектуально заинтересованное в чём-л.; обычно передаётся дат. падежомwhat is that to you? - тебе-то какое до этого дело?; ты-то тут при чём?; почему это тебя интересует?
4) лицо, в честь которого что-л. совершается или провозглашается в честь, за; передаётся тж. дат. падежомto build a monument to smb. - воздвигнуть памятник кому-л. /в честь кого-л./
3. указывает на1) объект высказывания и т. п. в, о, на или придаточное предложениеto bear witness to smth. - давать показания о чём-л.
to testify to smth. - показывать, что; представлять доказательства о том, что
to swear to smth. - поклясться в чём-л.
to speak to smth. - высказываться в поддержку чего-л.
to confess to smth. - признаваться в чём-л.
to allude to smth. - сослаться или намекнуть на что-л.
2) объект права, претензии и т. п. наto have a right to smth. - иметь право на что-л.
to lay a claim to smth. - заявить претензию на что-л.
a document of title to land - документ, дающий право на владение землёй
(dis)obedience to smb.'s orders - (не)подчинение чьему-л. приказу
in answer /in reply/ to smth. - в ответ на что-л.
to reply to smb. - отвечать кому-л.
to come to smb.'s call - явиться по чьему-л. зову /на чей-л. зов/
what do you say to that? - что вы скажете по этому поводу?
what did he say to my suggestion? - как он отнёсся к моему предложению?
what do you say to a short walk? - как насчёт того, чтобы прогуляться?
4) эмоциональную реакцию на что-л. или оценку чего-л. кto his surprise [sorrow] - к его удивлению [огорчению]
to her horror, the beast approached - к её ужасу, зверь приближался
5) поэт. реакцию неодушевлённых предметов на что-л.:waves sparkling to the moonbeams - волны, сверкающие в лунном свете
flimsy houses that shake to the wind - лёгкие домики, которые дрожат от ветра
4. указывает на1) предел или степень доto the end, to the last - до конца
to a high degree - в высокой /в большой/ степени
to the exclusion of all others - и никто больше, и никто другой
stripped [naked] to the waist - раздетый [обнажённый] до пояса
rotten to the core - насквозь гнилой, прогнивший до сердцевины
to fight to the last drop of one's blood - биться до последней капли крови
to defend one's country to the death - стоять насмерть, защищая родину
to count up to ten [to a hundred] - считать до десяти [до ста]
to cut smth. down to a minimum - довести что-л. до минимума
the membership of the club increased to 350 - количество членов клуба достигло 350
2) временной предел доthe custom survives to this day - этот обычай сохранился до наших дней /существует и поныне/
I shall remember it to my dying day - я буду помнить это до (своего) смертного часа
3) степень точности доto guess the weight of smth. to within a kilo - угадать вес чего-л. почти до килограмма
4) пределы колебаний доthe weather over the period was moderate to cool - погода в этот период колебалась от умеренной до прохладной
5) изменение положения или достижение нового состояния и т. п. в, до, на; передаётся тж. глаголомto put smb. to flight - обратить кого-л. в бегство
to tear smth. to pieces /to bits/ - разорвать что-л. на куски
to beat smb. to death - избить кого-л. до смерти
to convert a warehouse to a dance-hall - превратить склад в зал для танцев
6) меру наказания кto sentence smb. to prison [to deportation] - приговорить кого-л. к тюремному заключению [к высылке]
to sentence smb. to death - приговорить кого-л. к смерти /к смертной казни/
5. указывает на1) переход к другой теме разговора, к другому занятию и т. п. кhe turned to the page he had marked - он вернулся к странице, которую отметил
2) начало действия заto fall /to set, to turn/ to smth. - приниматься за что-л.
he turned to eating [to reading] - он принялся за еду [за чтение]
6. указывает на1) цель на, к, для, с цельюto the end that - с (той) целью чтобы; для того чтобы
to no purpose - напрасно, безрезультатно
a means to an end - средство, ведущее к цели
to come to dinner [to tea] - прийти к обеду [к чаю] /пообедать [попить чаю]/
2) результат кto come to a conclusion [to a decision] - прийти к выводу [к решению]
3) тенденцию, склонность, намерение кa tendency to smth. - тенденция к чему-л.
to be given to smth. - быть склонным к чему-л.
4) предназначение для, подa horse bred to the plow - лошадь, приученная к плугу /приученная пахать/
a field planted to rice - поле, отведённое /пущенное/ под рис; поле, засеянное рисом
5) возможность воздействия, незащищённость против воздействия чего-л.; передаётся дат. падежом:exposed to the sunlight - подвергающийся действию солнца, незащищённый от солнца
1) сравнения или сопоставления в сравнении с, по сравнению с; передаётся тж. дат. падежомcompared to... - по сравнению с...
equal to smth. - равный чему-л.
superior to smth. - лучше, чем что-л.; превосходящий что-л.
inferior to smth. - хуже, чем что-л.
similar to smth. - подобный чему-л.; похожий на что-л.
he prefers listening to talking - он больше любит слушать, чем говорить
this is nothing to what it might be - это пустяки по сравнению с тем, что могло (бы) быть
2) соотношения или пропорции к, наthree goals to nil - три - ноль (в футболе и т. п.)
three parts flour to one part butter - три части муки на одну часть масла ( кулинарный рецепт)
four apples to a pound - четыре яблока на фунт, по фунту за четыре яблока
it's a hundred to one (that) it won't happen - вероятность того, что это не случится /не произойдёт/, не больше одной сотой
3) соответствия чему-л. по, на; передаётся тж. дат. падежомto my knowledge - насколько я знаю; насколько мне известно
to my mind /thinking/ - по-моему
(not) to one's liking /taste/ - (не) по вкусу кому-л.
made to order [to measure] - сделанный на заказ [по мерке]
words set to music - слова, положенные на музыку
what tune is it sung to? - на какой мотив это поётся?
4) ( музыкального) сопровождения подto write to smb.'s dictation - писать под чью-л. диктовку
8. указывает на1) составную часть чего-л. или принадлежность к чему-л. к, от, для; передаётся тж. род падежом2) фазу процесса, аспект явления:9. указывает на1) контакт, близость ( в адвербиальных оборотах с повторением существительного) кhand to hand - бок о бок, рядом
they stood man to man - они стояли тесно /один к одному/
2) близость, тесное соприкосновение, а также прикрепление кto be close to smb., smth. - быть близко к кому-л., чему-л.
to tie smth. to smth. - привязать что-л. к чему-л.
to fix smth. to smth. - прикрепить что-л. к чему-л.
to clasp smb. to one's heart - прижать кого-л. к сердцу
to fasten smth. to the wall - прикрепить что-л. к стене
3) добавление, прибавление или сложение к, сput it to what you already have - прибавьте /добавьте/ это к тому, что у вас уже есть
will you have sugar to your tea? - вы будете пить чай с сахаром?
10. указывает на родственные, служебные и др. отношения; передается род. падежомto be engaged to smb. - быть помолвленным с кем-л.
11. указывает на содержание или степень содержательности чего-л. вa book without much to it - не слишком интересная книга; книга так себе
there isn't much to it - а) в этом нет ничего особенного /мудрёного/; б) это немногого стоит
there's nothing to it - а) это проще простого, это проще пареной репы; в этом нет никакой премудрости; б) это яйца выеденного не стоит
that's all there is to it - вот и всё; вот и вся недолга; это очень просто
is there nothing more to civilization than a moral code? - неужто (вся) цивилизация сводится к морали?
12. указывает на1) время по часам без2) отнесение к какому-л. времени в прошлом кa ceremony dating to the first century - обряд, относящийся к первому веку
3) диал. точное время в13. бухг. указывает на отнесение суммы в дебет счёта:to goods £100 - 100 фунтов на товары /отнесение стоимости товаров в 100 фунтов/ в дебет счёта
14. уст. указывает на использование в каком-л. качестве как, вto call smb. to witness - ссылаться на кого-л., призывать кого-л. в свидетели
♢
from... to см. from 9from dawn to dusk - с восхода до заката, от зари до зари
to go from bad to worse - всё (время) ухудшаться, становиться всё хуже и хуже
to a T - полностью, совершенно
to oneself - в своё распоряжение, в своём распоряжении
to tell smth. to smb.'s face - сказать что-л. кому-л. (прямо) в лицо
to be used to smth. [to doing smth.] - привыкнуть к чему-л. [делать что-л.]
3. [tu:,tʋ,tə] partwould to God /to Heaven/! - о господи!
to go away would be to admit defeat - уйти означало бы признать себя побеждённым
he refused [agreed] to come - он отказался [согласился] прийти
he was seen to enter the house - видели, что он вошёл в дом
she would like it to be true - она бы хотела, чтобы это оказалось правдой
I'm ready [happy] to do it - я готов [счастлив] сделать это
you're foolish to believe it - глупо, что ты веришь этому
he was the first [the last] to come - он пришёл первым [последним]
that's good to eat - вкусная штука /вещь/
write down the address not to forget it - запишите адрес, чтобы не забыть его
we parted never to meet again - мы расстались, чтобы никогда больше не встречаться
to hear him talk you would imagine that he's somebody - послушать его - так можно подумать, что он важная персона
2. употребляется после ряда глаголов, чтобы избежать повторения инфинитива:tell him if you want to - скажите ему, если хотите
take the money, it would be absurd not to - возьмите деньги; было бы нелепо отказываться от них
-
19 honour
['ɔnə] 1. сущ.; брит.; амер. honor1)а) слава, почёт, честьto bring / do honour to smb. — приносить славу кому-л.
to give a reception in smb.'s honour — давать приём в чью-л. честь
She brought honour to her family. — Она принесла славу своей семье.
He is an honour to his school. — Он гордость школы.
Syn:б) почтение, уважение, почётgreat / high honour — большой почёт
to confer an honour on — почитать, уважать
to give / pay honour to smb. — оказывать кому-л. уважение, почтение
True wealth I hold in great honour. — Истинное богатство я очень уважаю.
Syn:в) ( honours) награды, почести, в частностиордена, медали, знаки отличия- last honours(to graduate) with honours — (закончить учебное заведение) с наградами, с отличием
- funeral honoursSyn:г) ( honours) отличие при сдаче экзаменаto pass an examination with honours — сдать экзамен на "пять с плюсом"
•Syn:2)а) честь, незапятнанная репутация, доброе имя, лицо; девичья честь, честь женщиныSyn:Ant:б) благородство, честностьHonour is sometimes found among thieves. — И среди воров порой встречаются благородные люди.
Syn:3) карт.а) онер (в бридже - туз, король, дама, валет, десятка)б) ( honours) кварт-мажор (в бридже - четыре онера козырной масти в игре с козырем или четыре туза в игре без козыря на одной руке)в) онер (в висте - козырной туз, король, дама или валет)honours (are) even / easy / divided — "зеркало" ( одинаковое количество онеров на каждой руке)
••to do the honours of the house — исполнять обязанности хозяйки / хозяина, принимать гостей
- upon one's word of honour- on one's word of honour
- upon one's honour
- on one's honour
- honour bright
- Your Honour
- honours are even
- honours even
- honours are easy
- honours easy 2. гл.; брит.; амер. honor1) почитать, уважать, чтить (кого-л. / что-л.)She was honoured as a community leader. — Её уважали как общественного лидера.
Yes, I honour Sparta, but I love Athens. — Да, я уважаю Спарту, но я люблю Афины.
Syn:2) соблюдать ( обязательство), сдерживать ( обещание)to honour one's pledge to smb. — сдержать данное кому-л. обещание
to honour one's pledge to do smth. — сдержать обещание сделать что-л.
He has honored his pledge to have Los Angeles's diverse ethnic communities represented in his administration. — Он сдержал своё обещание включить в состав администрации представителей всех этнических сообществ Лос-Анджелеса.
3) фин. платить в срок по векселю, счётуThe utmost punctuality should be observed in honouring bills. — При оплате счетов следует проявлять особую пунктуальность.
4) удостаивать; оказывать честьFamous people can be honoured with a special degree from this university. — Этот университет присваивает степени почётных докторов разным знаменитостям.
None gave me greater pleasure, than the kind letter you honoured me with. — Ничто не доставило мне большего удовольствия, чем то любезное письмо, которым вы меня удостоили.
Hе has honoured us with his presence. — Он почтил нас своим присутствием.
Syn:5) обращаться к кому-л. "ваша честь" -
20 honour
['ɔːnə]n1) честь, честность, доброе имя, репутация, этикаHe is one of the most interesting people I have had the honour of meeting. — Он один из самых интересных людей, с которыми я имел честь встречаться.
He did me the honour to invite me to his fifteeth birthday. — Он оказал мне большую честь, пригласив меня на свое пятидесятилетие.
This canvas does honour to the museum. — Это полотно/эта картина - украшение музея.
May I have the honour of your company at dinner? — Окажите мне честь пообедать со мной.
- professional honourIs there any evidence of this, your Honour? — Этому есть какие-либо доказательства, Ваша Честь?
- diplomatic honour
- scientific honour
- family honour
- false honour
- well-deserved honour
- woman's honour
- Your Honour
- honours degree
- honours system
- honours list
- honour of doing smth
- matter of honour
- man of honour
- court of honour- word of honour- in honour of the president
- award smb the honour of doing smth
- be a honour to one's school
- build up the honour of a cautions man
- carry off the honours
- celebrate smb's honour
- conduct oneself with honour
- confer a honour on smb
- consider it it an honour
- defend the honour of the country
- disgrace smb's honour
- do the honours of the town
- do an honour to smb
- do smth with honour
- fight for the honour of the country
- give a reception in smb's honour
- give the honour of a brief visit
- give honour where it is due
- have the honour of speaking at the meeting
- have the honour to open the conference
- lose one's honour
- make it a point of honour
- pledge one's honour
- receive the highest honours from the country
- sell one's honour for money
- take honours in mathematics
- value one's military honour
- wear all one's honours
- win honour in battle
- withdraw from battle with honour
- honour of having invented the railway belongs to the English2) почёт, уважение, почтение, почестиShe did me the honour of attending the opening of the exhibition. — Она оказала мне честь своим присутствием на открытии выставки.
The Nobel Prize is one of the highest honours an author can achieve. — Нобелевская премия - одна из самых больших наград для писателя.
- funeral honoursHonours change manners. — ◊ Слава меняет людей
- academic honours
- Olympic Games honours roll
- honours of war
- guest of honour
- maid of honour
- seat of honour
- peace with honour
- do honour to the memory of the fallen
- hold the man in great honour
- pay smb the utmost honour and respect
- pay military honours
- render smb the last honours
- show honour to his parents
См. также в других словарях:
High school — is the name used in some parts of the world (in particular Scotland, North America and Australia) to describe an institution which provides all or part of secondary education. The term originates in Scotland and spread to the New World countries… … Wikipedia
High school — High High, a. [Compar. {Higher}; superl. {Highest}.] [OE. high, hegh, hey, heh, AS. he[ a]h, h?h; akin to OS. h?h, OFries. hag, hach, D. hoog, OHG. h?h, G. hoch, Icel. h?r, Sw. h[ o]g, Dan. h[ o]i, Goth. hauhs, and to Icel. haugr mound, G. h[… … The Collaborative International Dictionary of English
High School for Gifted Students, Hanoi National University of Education — HNUE High School for Gifted Students Established 1966 Type Public Principal … Wikipedia
High school baseball in Japan — In Japan, high school baseball (高校野球: kōkō yakyū) generally refers to the 2 annual baseball tournaments played by high schools nationwide culminating at a final showdown at Hanshin Kōshien Stadium in Nishinomiya, Japan. They are organized by the… … Wikipedia
high school — noun (in the US) ⇨ See also ↑school ADJECTIVE ▪ junior, senior ▪ local, private, public ▪ Catholic VE … Collocations dictionary
High Point Central High School — Infobox Secondary school name = High Point Central High School logo = motto = established = 1897 principal = Revonda Johnson type = Public secondary grades = 9–12 city = 801 Ferndale Blvd. High Point state = North Carolina country = USA… … Wikipedia
High School for Writing and Communication Arts — The Bronx High School for Writing and Communication Arts is an American high school located in the New York City borough of the Bronx.HistoryThe school opened in fall 2004, is a labor of love for Principal Steven Chernigoff, who holds a master s… … Wikipedia
Bell Multicultural High School — is a public school located in the neighborhood of Columbia Heights in Washington, D.C., United States. Bell Multicultural is a part of the District of Columbia Public Schools. As of May 2008, the principal is Maria Tukeva.… … Wikipedia
Thomas Jefferson High School (Jefferson Hills, Pennsylvania) — Infobox School name = Thomas Jefferson High School motto = established = Fall 1957, First graduating class June 1960 type = Public affiliation = district = West Jefferson Hills School District grades = 9 ndash;12 president = principals = Mrs.… … Wikipedia
Louis Bromfield High School — is a high school in Perrysville, Ohio. It is a part of the Mohican Juvenile Correctional Facility. All youth prisoners who do not have a high school degree are required to participate in the educational program. External links*… … Wikipedia
Medical Lake High School — Location Medical Lake, WA, USA Information Type Public Motto Soaring into the future to create a better tomorrow Established 1905 … Wikipedia